Romans 5:20 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
La ley empero entró para que el delito creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La Ley empero entró paraque el peccado crecieſſe: mas quando el peccado creció, ſobrepujó la gracia:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a la ley, únicamente sirvió para que el delito se multiplicara. Pero cuanto más se multiplicó el pecado, tanto más abundante fue la gracia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a la ley, únicamente sirvió para que el delito se multiplicara. Pero cuanto más se multiplicó el pecado, tanto más abundante fue la gracia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a la ley, únicamente sirvió para que el delito se multiplicara. Pero cuanto más se multiplicó el pecado, tanto más abundante fue la gracia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a la ley, únicamente sirvió para que el delito se multiplicara. Pero cuanto más se multiplicó el pecado, tanto más abundante fue la gracia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la ley se introdujo para que abundara la transgresión, pero donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la ley entró para que el pecado abundase; pero cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
Spanish DHH 1996
La ley se añadió para que aumentase el pecado; pero cuanto más aumentó el pecado, tanto más abundó la bondad de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La ley empero entró para que el delito creciera; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así, la Ley entró para que el pecado abundara; pero donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La ley se introdujo para que abundara la transgresión, pero donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La ley vino después para que aumentara el pecado; pero si el pecado aumentó muchísimo, mucho mayor ha sido el amor gratuito de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y la ley entró para que abundara el pecado. Pero donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La ley de Dios fue entregada para que toda la gente se diera cuenta de la magnitud de su pecado, pero mientras más pecaba la gente, más abundaba la gracia maravillosa de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En lo que atañe a la ley, ésta intervino para que aumentara la transgresión. Pero allí donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En lo que respecta a la Ley, esta solo hizo que aumentara el pecado. Pero, allí donde abundó el pecado, el amor de Dios fue más abundante.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La ley llegó para que el pecado aumentara, pero cuanto más aumentó el pecado, aumentó aun más el generoso amor de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La ley, pues, se introdujo para que el pecado creciese; pero cuando el pecado creció, sobreabundó la gracia.
Spanish RVA 1989
La ley entró para agrandar la ofensa, pero en cuanto se agrandó el pecado, sobreabundó la gracia;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La ley entró para agrandar la ofensa, pero en cuanto se agrandó el pecado sobreabundó la gracia
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La ley se introdujo para que abundara el pecado; pero cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero la ley se introdujo para que el pecado abundase; mas cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La Ley, pues, se introdujo para que el pecado abundara; pero cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia,
Spanish Reina Valera NT 1858
La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero la ley se introdujo para que el pecado abundase; mas cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La ley apareció para que el pecado se hiciera fuerte; pero si bien el pecado se hizo fuerte, el amor de Dios lo superó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pues cuando se introdujo la ley, el pecado se hizo más evidente. ¡Pero aunque el pecado se volvió más evidente, la gracia se volvió más evidente aun!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pues cuando se introdujo la ley, el pecado se hizo más evidente. ¡Pero aunque el pecado se volvió más evidente, la gracia se volvió más evidente aun!