Romans 6:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Pues qué diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia crezca?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pves que diremos? Perseueraremos en peccado paraque lagracia crezca?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Querrá todo esto decir que debemos seguir pecando para que se desborde la gracia?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Querrá todo esto decir que debemos seguir pecando para que se desborde la gracia?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Querrá todo esto decir que debemos seguir pecando para que se desborde la gracia?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Querrá todo esto decir que debemos seguir pecando para que se desborde la gracia?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Qué diremos, entonces? ¿Continuaremos en pecado para que la gracia abunde?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia abunde?
Spanish DHH 1996
¿Qué, pues, diremos? ¿Vamos a seguir pecando para que Dios se muestre aún más bondadoso?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ ¿Pues qué diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia crezca?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Qué pues diremos? ¿Permanezcamos en el pecado para que la gracia abunde?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Qué diremos, entonces? ¿Continuaremos en pecado para que la gracia abunde?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Qué podemos decir? ¿Seguiremos pecando para que el amor gratuito de Dios abunde aún más?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveramos en el pecado para que la gracia abunde?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, ¿deberíamos seguir pecando para que Dios nos muestre más y más su gracia maravillosa?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Qué concluiremos? ¿Vamos a persistir en el pecado, para que la gracia abunde?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿A qué conclusión llegamos? ¿Vamos a seguir pecando para que la bondad y el amor de Dios sean más grandes?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Bueno, ¿ahora qué vamos a decir? ¿Será que debemos seguir pecando para que Dios nos perdone aun más?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, ¿qué diremos? ¿Seguiremos pecando para que la gracia crezca?
Spanish RVA 1989
¿Qué, pues, diremos? ¿Permaneceremos en el pecado para que abunde la gracia?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Qué, pues, diremos? ¿Permaneceremos en el pecado para que abunde la gracia?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces, ¿qué diremos? ¿Seguiremos pecando, para que la gracia abunde?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿PUES qué diremos? Perseveraremos en pecado para que la gracia crezca?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿PUES qué diremos? Perseveraremos en pecado para que la gracia crezca?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia abunde?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia abunde?
Spanish Reina Valera NT 1858
PUES qué dirémos? ¿Perseverarémos en pecado para que la gracia crezca?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia abunde?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Qué más podemos decir? ¿Seguiremos pecando para que Dios nos ame más todavía?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Cuál es nuestra respuesta, entonces? ¿Debemos seguir pecando para tener aún más gracia?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Cuál es nuestra respuesta, entonces? ¿Debemos seguir pecando para tener aún más gracia?