Romans 6:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque el que es muerto, al pecado murió una vez; y el que vive, a Dios vive.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque, que es muerto, àl peccado murió vna vez: y que biue, à Dios biue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a la razón de su muerte, murió para liberarnos definitivamente del pecado; en lo que se refiere a su vivir, vive para Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a la razón de su muerte, murió para liberarnos definitivamente del pecado; en lo que se refiere a su vivir, vive para Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a la razón de su muerte, murió para liberarnos definitivamente del pecado; en lo que se refiere a su vivir, vive para Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a la razón de su muerte, murió para liberarnos definitivamente del pecado; en lo que se refiere a su vivir, vive para Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque en cuanto El murió, murió al pecado de una vez para siempre; pero en cuanto vive, vive para Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque en cuanto murió, al pecado murió una vez; pero en cuanto vive, para Dios vive.
Spanish DHH 1996
Pues Cristo, al morir, murió de una vez por siempre respecto al pecado; pero al vivir, vive para Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque el que es muerto, al pecado murió una vez; y el que vive, a Dios vive.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque en cuanto a que murió, al pecado murió una vez por todas, pero en cuanto a que vive, para Dios vive.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque en cuanto a que Él murió, murió al pecado de una vez para siempre; pero en cuanto Él vive, vive para Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Cristo murió, murió de una vez por todas al poder del pecado; pero ahora vive para Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque en cuanto murió, al pecado murió una vez por todas; pero en cuanto vive, vive para Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando él murió, murió una sola vez, a fin de quebrar el poder del pecado; pero ahora que él vive, vive para la gloria de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cuanto a su muerte, murió al pecado una vez y para siempre; en cuanto a su vida, vive para Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando Cristo murió, el pecado perdió para siempre su poder sobre él. Y, ahora que vive, vive solo para Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cristo murió para derrotar al pecado de una vez para siempre y ahora vive su nueva vida para dar honra a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando murió, al pecado murió una vez y para siempre; pero ahora que vive, para Dios vive.
Spanish RVA 1989
Porque en cuanto murió, para el pecado murió una vez por todas; pero en cuanto vive, vive para Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque en cuanto murió, para el pecado murió una vez por todas; pero en cuanto vive, vive para Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque en cuanto a su muerte, murió al pecado de una vez y para siempre; pero en cuanto a su vida, vive para Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque el haber muerto, al pecado murió una vez; mas el vivir, á Dios vive.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque el haber muerto, al pecado murió una vez; mas el vivir, á Dios vive.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque en cuanto murió, al pecado murió una vez por todas; mas en cuanto vive, para Dios vive.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En cuanto murió, al pecado murió una vez por todas; pero en cuanto vive, para Dios vive.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque el haber muerto, al pecado murió una vez; mas el vivir, á Dios vive.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque en cuanto murió, al pecado murió una vez por todas; mas en cuanto vive, para Dios vive.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Jesucristo murió, el pecado perdió para siempre su poder sobre él. La vida que ahora vive, es para agradar a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al morir, él murió al pecado una vez y por todos, pero ahora vive, y vive para Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Al morir, él murió al pecado una vez y por todos, pero ahora vive, y vive para Dios.