Romans 6:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No reyne pues el peccado en vuestro cuerpo mortal obedeciendo àl peccado en ſus concupiscencias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que no los siga dominando el pecado; aunque el cuerpo sea mortal, no se sometan a sus apetencias,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que no siga dominándoos el pecado; aunque vuestro cuerpo sea mortal, no os sometáis a sus apetencias,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que no los siga dominando el pecado; aunque el cuerpo sea mortal, no se sometan a sus apetencias,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que no siga dominándoos el pecado; aunque vuestro cuerpo sea mortal, no os sometáis a sus apetencias,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, no reine el pecado en vuestro cuerpo mortal para que no obedezcáis sus lujurias;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish DHH 1996
Por lo tanto, no dejéis que el pecado siga dominando en vuestro cuerpo mortal y que os siga obligando a obedecer los deseos del cuerpo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que obedezcáis a sus concupiscencias;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, no reine el pecado en su cuerpo mortal para que ustedes no obedezcan a sus lujurias;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No dejen que el pecado domine su cuerpo mortal; no lo obedezcan siguiendo sus malos deseos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Que no reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus apetitos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No permitan que el pecado controle la manera en que viven; no caigan ante los deseos pecaminosos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado reine en su cuerpo mortal, ni obedezcan a sus malos deseos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado domine su cuerpo mortal, ni obedezcan a sus malos deseos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que no dejen que el pecado controle su cuerpo mortal ni obedezcan a sus deseos perversos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por lo tanto, que el pecado no reine en vuestro cuerpo mortal, para obedecerlo en sus malos deseos.
Spanish RVA 1989
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que obedezcáis a sus malos deseos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No reine, pues, el pecado en su cuerpo mortal de modo que obedezcan a sus malos deseos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado reine en su cuerpo mortal, ni lo obedezcan en sus malos deseos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus apetitos;
Spanish Reina Valera NT 1858
No reine pues el pecado en vuestro cuerpo mortal, para obedecerle en sus concupiscencias.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que no dejen que el pecado los gobierne, ni que los obligue a obedecer los malos deseos de su cuerpo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No permitan que el pecado controle sus cuerpos mortales, no se rindan ante sus tentaciones,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No permitan que el pecado controle sus cuerpos mortales, no se rindan ante sus tentaciones,