Romans 7:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
¿O ignoráis, hermanos (hablo con los que saben la ley), que la ley solamente se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oignorays, hermanos, (hablo con los que saben la Ley,) que la Ley solamente ſe enseñorea del hombre entretanto que biue?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Bien saben, hermanos, —estoy hablando a quienes conocen la ley — que una persona está bajo el yugo de la ley sólo mientras vive.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Bien sabéis, hermanos, —estoy hablando a quienes conocen la ley—, que una persona está bajo el yugo de la ley solo mientras vive.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Bien saben, hermanos, —estoy hablando a quienes conocen la ley—, que una persona está bajo el yugo de la ley solo mientras vive.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Bien sabéis, hermanos, —estoy hablando a quienes conocen la ley — que una persona está bajo el yugo de la ley sólo mientras vive.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Acaso ignoráis, hermanos (pues hablo a los que conocen la ley), que la ley tiene jurisdicción sobre una persona mientras vive?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Acaso ignoráis, hermanos (pues hablo a aquellos que conocen la ley), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que éste vive?
Spanish DHH 1996
Hermanos, vosotros conocéis la ley, y sabéis que solo en vida de una persona tiene la ley poder sobre ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ ¿O ignoráis, hermanos (hablo con los que saben la ley), que la ley solamente se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Ignoráis, hermanos (porque hablo a los que conocen la Ley), que la Ley se enseñorea del hombre mientras vive?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Acaso ignoran, hermanos, (pues hablo a los que conocen la ley), que la ley tiene jurisdicción sobre una persona mientras vive?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Es que no comprenden todavía, mis hermanos conocedores de la ley, que cuando una persona muere, la ley pierde todo su poder sobre ella?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿O ignoráis, hermanos—pues hablo a los que conocen la ley—que la ley se enseñorea del hombre mientras vive?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, amados hermanos, ustedes que conocen la ley, ¿no saben que la ley se aplica solo mientras una persona está viva?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos, les hablo como a quienes conocen la ley. ¿Acaso no saben que uno está sujeto a la ley solamente en vida?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Hermanos en la fe, yo creo que ustedes conocen bien la Ley. ¿Acaso no saben que uno está obligado a obedecerla solamente mientras tenga vida?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos, ustedes ya saben que la ley solo tiene poder sobre el que está vivo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Acaso ignoráis, hermanos, y hablo con los que conocen la ley, que la ley obliga a la persona solo mientras vive?
Spanish RVA 1989
Hermanos (hablo con los que conocen la ley), ¿ignoráis que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hermanos (hablo con los que conocen la ley), ¿ignoran que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Puesto que hablo con quienes conocen la ley, les pregunto: ¿Acaso ignoran, hermanos, que la ley ejerce poder sobre alguien mientras esa persona vive?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿IGNORAIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿IGNORÁIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Acaso ignoráis, hermanos (pues hablo con los que conocen la ley), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que este vive?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Acaso ignoráis, hermanos (hablo con los que conocen de leyes), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que este vive?
Spanish Reina Valera NT 1858
¿IGNORAIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley), que la ley [solamente] se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Acaso ignoráis, hermanos (pues hablo con los que conocen la ley), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que éste vive?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hermanos en Cristo, ustedes conocen la ley de Moisés, y saben que debemos obedecerla solo mientras vivamos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hermanos y hermanas, (hablo para personas que conocen la ley), ¿no ven que la ley tiene autoridad sobre alguien solo mientras esta persona esté viva?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Hermanos y hermanas, (hablo para personas que conocen la ley), ¿no ven que la ley tiene autoridad sobre alguien solo mientras esta persona esté viva?