Romans 8:22 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque ya sabemos que todas las criaturas gimen (a una), y (a una) están de parto hasta ahora.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque va sabemos, que todas las criaturas gimen [à vna,] y [à vna] eſtan departo haſta aora.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y es que la creación entera está gimiendo, a una, con dolores de parto hasta el día de hoy.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y es que la creación entera está gimiendo, a una, con dolores de parto hasta el día de hoy.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y es que la creación entera está gimiendo, a una, con dolores de parto hasta el día de hoy.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y es que la creación entera está gimiendo, a una, con dolores de parto hasta el día de hoy.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues sabemos que la creación entera a una gime y sufre dolores de parto hasta ahora.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque sabemos que toda la creación gime a una, y está en dolores de parto hasta ahora;
Spanish DHH 1996
Sabemos que hasta ahora la creación se queja y sufre como una mujer con dolores de parto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque ya sabemos que todas las criaturas gimen (a una), y (a una) están de parto hasta ahora.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una sufre dolores de parto hasta ahora.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues sabemos que la creación entera gime y sufre hasta ahora dolores de parto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sabemos que toda la creación gime como si fuera a dar a luz.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque sabemos que toda la creación gime y sufre dolores de parto hasta ahora.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues sabemos que, hasta el día de hoy, toda la creación gime de angustia como si tuviera dolores de parto;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sabemos que toda la creación todavía gime a una, como si tuviera dolores de parto.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sabemos que toda la creación todavía se queja pues está sufriendo; es como si tuviera dolores de parto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos sabemos que hasta hoy toda la creación se queja de dolor y sufre como una mujer con dolores de parto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque sabemos que hasta ahora toda la creación gime con dolores de parto.
Spanish RVA 1989
Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una sufre dolores de parto hasta ahora.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una sufre dolores de parto hasta ahora.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque sabemos que toda la creación hasta ahora gime a una, y sufre como si tuviera dolores de parto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque sabemos que todas las criaturas gimen á una, y á una están de parto hasta ahora.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque sabemos que todas las criaturas gimen á una, y á una están de parto hasta ahora.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque [ya] sabemos, que todas las criaturas gimen á una, y á una están de parto hasta ahora.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros sabemos que la creación se queja y sufre de dolor, como cuando una mujer embarazada está a punto de dar a luz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sabemos que toda la creación clama con anhelo, sufriendo dolores de parto hasta hoy.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sabemos que toda la creación clama con anhelo, sufriendo dolores de parto hasta hoy.