Romans 8:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el que escudriña los corazones, sabe qué es el deseo del Espíritu, que conforme a Dios, demanda por los santos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas elque escudriña los coraçones, sabe que es el deſſeo del Eſpiritu, es à ſaber que conforme à Dios demãda por los Sãctos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Dios, que sondea lo más profundo del ser, conoce cuál es el sentir de ese Espíritu que intercede por los creyentes de acuerdo con su divina voluntad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Dios, que sondea lo más profundo del ser, conoce cuál es el sentir de ese Espíritu que intercede por los creyentes de acuerdo con su divina voluntad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Dios, que sondea lo más profundo del ser, conoce cuál es el sentir de ese Espíritu que intercede por los creyentes de acuerdo con su divina voluntad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Dios, que sondea lo más profundo del ser, conoce cuál es el sentir de ese Espíritu que intercede por los creyentes de acuerdo con su divina voluntad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y aquel que escudriña los corazones sabe cuál es el sentir del Espíritu, porque El intercede por los santos conforme a la voluntad de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
Spanish DHH 1996
Y Dios, que examina los corazones, sabe qué quiere decir el Espíritu, porque el Espíritu ruega conforme a la voluntad de Dios por los del pueblo santo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el que escudriña los corazones, sabe qué es el deseo del Espíritu, que conforme a Dios, demanda por los santos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque intercede por los santos conforme a Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Aquel que escudriña los corazones sabe cuál es el sentir del Espíritu, porque Él intercede por los santos conforme a la voluntad de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y Dios, que conoce los corazones, entiende lo que el Espíritu dice, porque pide por nosotros de acuerdo con la voluntad de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el que escudriña los corazones sabe cuál es el sentir del Espíritu, porque según la voluntad de Dios intercede por los santos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y el Padre, quien conoce cada corazón, sabe lo que el Espíritu dice, porque el Espíritu intercede por nosotros, los creyentes, en armonía con la voluntad de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y Dios, que examina los corazones, sabe cuál es la intención del Espíritu, porque el Espíritu intercede por los creyentes conforme a la voluntad de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y Dios, que conoce nuestros corazones, sabe qué es lo que el Espíritu le dice. El Espíritu ruega a Dios por los que creen en él, y todo lo que pide está de acuerdo con la voluntad de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Dios nos conoce a fondo y entiende lo que el Espíritu quiere decir, porque el Espíritu ruega a favor de su pueblo santo de acuerdo a la voluntad de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el que examina los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque intercede por los creyentes conforme a la voluntad de Dios.
Spanish RVA 1989
Y el que escudriña los corazones sabe cuál es el intento del Espíritu, porque él intercede por los santos conforme a la voluntad de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque él intercede por los santos conforme a la voluntad de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el que examina los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque intercede por los santos conforme a la voluntad de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el que escudriña los corazones, sabe cuál es el intento del Espíritu, porque conforme á la voluntad de Dios, demanda por los santos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el que escudriña los corazones, sabe cuál es el intento del Espíritu, porque conforme á la voluntad de Dios, demanda por los santos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es el intento del Espíritu, [es á saber,] que conforme á Dios demanda por los santos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y Dios, que conoce todos nuestros pensamientos, sabe lo que el Espíritu Santo quiere decir. Porque el Espíritu ruega a Dios por su pueblo especial, y sus ruegos van de acuerdo con lo que Dios quiere.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aquél que examina las mentes de todos conoce las motivaciones del Espíritu, porque el Espíritu aboga la causa de Dios en favor de los creyentes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Aquél que examina las mentes de todos conoce las motivaciones del Espíritu, porque el Espíritu aboga la causa de Dios en favor de los creyentes.