Romans 9:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique no es delque quiere, ni delque corre: ſi no de Dios, que há misericordia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No es, pues, cuestión de querer o de afanarse, sino de que Dios se muestre compasivo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No es, pues, cuestión de querer o de afanarse, sino de que Dios se muestre compasivo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No es, pues, cuestión de querer o de afanarse, sino de que Dios se muestre compasivo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No es, pues, cuestión de querer o de afanarse, sino de que Dios se muestre compasivo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que no depende del que quiere ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish DHH 1996
Así pues, no depende de que el hombre quiera o se esfuerce, sino de que Dios tenga compasión.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así, pues, no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios, que tiene misericordia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que no depende del que quiere ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, las bendiciones de Dios no las obtienen quienes las quieran, ni quienes se esfuercen por obtenerlas. Dependen de que Dios tenga misericordia de ellos,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, es Dios quien decide tener misericordia. No depende de nuestro deseo ni de nuestro esfuerzo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo tanto, la elección no depende del deseo ni del esfuerzo humano sino de la misericordia de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por lo tanto, Dios no nos elige porque nosotros lo queramos o porque nos esforcemos. Dios elige a quien él quiere mostrarle su misericordia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que Dios decide de quién va a tener compasión. Su decisión no depende de lo que la gente quiera o se afane por hacer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish RVA 1989
Por lo tanto, no depende del que quiere ni del que corre, sino de Dios quien tiene misericordia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo tanto, no depende del que quiere ni del que corre sino de Dios quien tiene misericordia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así pues, no depende de que el hombre quiera o se esfuerce, sino de que Dios tenga misericordia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia,
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que la elección de Dios no depende de que alguien quiera ser elegido, o se esfuerce por serlo. Más bien, depende de que Dios le tenga compasión.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De modo que no depende de lo que nosotros queremos o de nuestros propios esfuerzos, sino del carácter misericordioso de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De modo que no depende de lo que nosotros queremos o de nuestros propios esfuerzos, sino del carácter misericordioso de Dios.