Romans 9:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la Escriptura dize de Pharaon que, Para estomismo te hé leuãtado, es à ſaber para mostrar en ti mi potencia, y que mi Nõbre ſea denunciado por toda la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A este respecto dice la Escritura al faraón: Te hice surgir para demostrar en ti mi poder y para hacer famoso mi nombre en toda la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A este respecto dice la Escritura al faraón: Te hice surgir para demostrar en ti mi poder y para hacer famoso mi nombre en toda la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A este respecto dice la Escritura al faraón: Te hice surgir para demostrar en ti mi poder y para hacer famoso mi nombre en toda la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A este respecto dice la Escritura al faraón: Te hice surgir para demostrar en ti mi poder y para hacer famoso mi nombre en toda la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque la Escritura dice a Faraón: PARA ESTO MISMO TE HE LEVANTADO, PARA DEMOSTRAR MI PODER EN TI, Y PARA QUE MI NOMBRE SEA PROCLAMADO POR TODA LA TIERRA.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque la Escritura dice a Faraón: Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder, y que mi nombre sea predicado por toda la tierra.
Spanish DHH 1996
En la Escritura, Dios le dice al faraón: “Te hice rey precisamente para mostrar en ti mi poder, y para darme a conocer en toda la tierra.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque la Escritura dice de Faraón: Para esto te levanté: para mostrar en ti mi poder y para que mi Nombre sea proclamado en toda la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque la Escritura dice a Faraón: «P ara esto mismo te he levantado***, para demostrar*** M i poder en ti***, y para que*** M i nombre sea proclamado por*** toda la tierra***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque la Escritura le dice esto al faraón: «Te hice rey precisamente para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea proclamado en el mundo entero».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque la Escritura le dice a Faraón: Para esto mismo te levanté, para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues las Escrituras cuentan que Dios le dijo al faraón: «Te he designado con el propósito específico de exhibir mi poder en ti y dar a conocer mi fama por toda la tierra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque la Escritura le dice al faraón: «Te he levantado precisamente para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues en la Escritura Dios le dice al faraón: «Te he puesto como rey precisamente para mostrar mi poder. Por medio de lo que haré contigo, mi nombre será famoso en toda la tierra».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En la Escritura Dios dice al faraón: «Te elevé al puesto de rey para demostrar mi poder en tu vida y para darme a conocer en toda la tierra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque la Escritura le dice al Faraón: Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish RVA 1989
Porque la Escritura dice al Faraón: Para esto mismo te levanté, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque la Escritura dice al faraón: Para esto mismo te levanté, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque la Escritura le dice al faraón: «Te he levantado precisamente para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque la Escritura dice a Faraón: Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque la Escritura dice al faraón: «Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque la escritura dice de Pharaon: Que para esto mismo te he levantado [es á saber,] para mostrar en tí mi potencia, y que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque la Escritura dice a Faraón: Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En la Biblia leemos que Dios le dijo al rey de Egipto: «Te hice rey, precisamente para mostrar mi poder por medio de todo lo que haré contigo, y para que todo el mundo me conozca.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La Escritura registra que Dios le dijo al Faraón: “Te puse aquí por una razón: para que por ti yo pudiera demostrar mi poder, y para que mi nombre sea conocido por toda la tierra”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La Escritura registra que Dios le dijo al Faraón: “Te puse aquí por una razón: para que por ti yo pudiera demostrar mi poder, y para que mi nombre sea conocido por toda la tierra.”