Romans 9:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No que la Palabra de Dios haya faltado; porque no todos los que descienden de Israel son israelitas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No empero que la Palabra de Dios aya faltado. porque no todos losque ſon de Iſrael ſon Israelitas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y no es que Dios haya sido infiel a sus promesas. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son israelitas de verdad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y no es que Dios haya sido infiel a sus promesas. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son israelitas de verdad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y no es que Dios haya sido infiel a sus promesas. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son israelitas de verdad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y no es que Dios haya sido infiel a sus promesas. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son israelitas de verdad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero no es que la palabra de Dios haya fallado. Porque no todos los descendientes de Israel son Israel;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No como si la palabra de Dios haya fallado; porque no todos los que son de Israel son israelitas;
Spanish DHH 1996
Pero no es que las promesas de Dios a Israel hayan quedado sin cumplir. Lo que sucede es que no todos los descendientes de Israel son verdadero pueblo de Israel
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No que la Palabra de Dios haya faltado; porque no todos los que descienden de Israel son israelitas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No es que la Palabra de Dios haya fallado, porque no todos los descendientes de Israel, son Israel;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no es que la palabra de Dios haya fallado. Porque no todos los descendientes de Israel son Israel;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces, ¿perdieron valor las promesas de Dios? No. Lo que pasa es que no todos los que descienden de Israel son el verdadero pueblo de Israel.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero no es que la palabra de Dios haya fallado. Porque no todos los que son de Israel son israelitas;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, ¿acaso Dios no cumplió su promesa a Israel? ¡No, porque no todos los que nacen en la nación de Israel son en verdad miembros del pueblo de Dios!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, no digamos que la Palabra de Dios ha fracasado. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son Israel.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora bien, no digamos que Dios no cumplió su promesa. Lo que sucede es que no todos los israelitas son en verdad el pueblo de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como dije, ellos me dan mucha tristeza, pero eso no quiere decir que la promesa que Dios les hizo haya fallado. Lo que pasa es que no todos los que son descendientes de Israel son el verdadero Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No es que la palabra de Dios haya fallado, pues no todos los que son de Israel son israelitas,
Spanish RVA 1989
No es que haya fallado la palabra de Dios; porque no todos los nacidos de Israel son de Israel,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No es que haya fallado la palabra de Dios; porque no todos los nacidos de Israel son de Israel,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ahora bien, no estoy diciendo que la palabra de Dios haya fallado, porque no todos los que descienden de Israel son israelitas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No empero que la palabra de Dios haya faltado: porque no todos los que son de Israel son Israelitas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No empero que la palabra de Dios haya faltado: porque no todos los que son de Israel son Israelitas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No que la palabra de Dios haya fallado; porque no todos los que descienden de Israel son israelitas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No que la palabra de Dios haya fallado, porque no todos los que descienden de Israel son israelitas,
Spanish Reina Valera NT 1858
No empero que la palabra de Dios haya faltado: porque no todos los que [son] de Israel son Israelitas;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No que la palabra de Dios haya fallado; porque no todos los que descienden de Israel son israelitas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No estoy diciendo que Dios no haya cumplido sus promesas con el pueblo de Israel. Pero no todos los judíos son realmente parte del pueblo de Israel,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No es que la promesa de Dios haya fallado. Porque no todo israelita es un verdadero israelita,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No es que la promesa de Dios haya fallado. Porque no todo israelita es un verdadero israelita,