Ruth 1:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así volvió Noemí y Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén en el principio de la siega de las cebadas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y anſi boluió Noemi y Ruth Moabita ſu nuera con ella; boluió de los campos de Moab, y llegaron à Beth-lehem enel principio de la siega de las çeuadas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y así fue como Noemí, acompañada de su nuera, Rut, volvió de las tierras de Moab. Cuando llegaron a Belén, comenzaba la cosecha de la cebada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y así fue como Noemí, acompañada de su nuera, Rut, volvió de las tierras de Moab. Cuando llegaron a Belén, comenzaba la cosecha de la cebada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y así fue como Noemí, acompañada de su nuera, Rut, volvió de las tierras de Moab. Cuando llegaron a Belén, comenzaba la cosecha de la cebada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y así fue como Noemí, acompañada de su nuera, Rut, volvió de las tierras de Moab. Cuando llegaron a Belén, comenzaba la cosecha de la cebada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y volvió Noemí, y con ella su nuera Rut la moabita, regresando así de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así volvió Noemí, y con ella su nuera Ruth la moabita, la cual venía de los campos de Moab; y llegaron a Belén en el principio de la siega de las cebadas.
Spanish DHH 1996
Así fue como Noemí volvió de Moab con Rut, su nuera moabita. Llegaron a Belén cuando comenzaba la siega de la cebada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así volvió Noemí y Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén en el principio de la siega de las cebadas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De esta suerte regresó Noemí, y con ella su nuera Rut la moabita, cuando volvió de los campos de Moab. Y llegaron a Bet-léhem a principios de la siega de la cebada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y volvió Noemí, y con ella su nuera Rut la moabita, regresando así de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El regreso de ellas de Moab y su llegada a Belén coincidió con el tiempo de la cosecha de la cebada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Noemí regresó de Moab acompañada de su nuera Rut, la joven moabita. Llegaron a Belén a fines de la primavera, al comienzo de la cosecha de la cebada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así fue como Noemí volvió de la tierra de Moab acompañada por su nuera, Rut la moabita. Cuando llegaron a Belén, comenzaba la cosecha de cebada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así fue como Noemí y Rut, su nuera moabita, regresaron de Moab. Llegaron a Belén cuando comenzaba la cosecha de cebada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Fue así como Noemí regresó de Moad, acompañada de Rut, su nuera moabita. Llegaron a Belén cuando comenzaba la cosecha de la cebada.
Spanish RVA 1989
Así volvió Noemí con su nuera, Rut la moabita. Volvieron de los campos de Moab y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así volvió Noemí con su nuera, Rut la moabita. Volvieron de los campos de Moab y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fue así como Noemí volvió de Moab, acompañada de Rut, su nuera moabita. Llegaron a Belén cuando comenzaba la cosecha de la cebada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así volvió Noemi y Ruth Moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron á Beth-lehem en el principio de la siega de las cebadas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así volvió Noemi y Ruth Moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron á Beth-lehem en el principio de la siega de las cebadas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así volvió Noemí, y Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así regresó Noemí, y con ella su nuera, Rut, la moabita. Salieron de los campos de Moab y llegaron a Belén al comienzo de la cosecha de la cebada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así volvió Noemí, y Rut la moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue así como Noemí regresó del país de Moab, acompañada de su nuera Rut. Cuando llegaron a Belén estaba empezando la cosecha de cebada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así regresó Noemí de Moab con Rut, la moabita, su nuera. Llegaron a Belén al comienzo de la cosecha de cebada.