Ruth 1:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Elimelech el marido de Noemi murió, y quedó ella con ſus dos hijos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Murió Elimélec, el marido de Noemí, y ella se quedó con sus dos hijos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Murió Elimélec, el marido de Noemí, y ella se quedó con sus dos hijos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Murió Elimélec, el marido de Noemí, y ella se quedó con sus dos hijos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Murió Elimélec, el marido de Noemí, y ella se quedó con sus dos hijos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,
Spanish DHH 1996
Pero sucedió que murió Elimélec, el marido de Noemí, y ella se quedó sola con sus dos hijos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y fue dejada ella con sus dos hijos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estando en Moab murió Elimélec, y Noemí quedó con sus dos hijos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tiempo después murió Elimelec, y Noemí quedó sola con sus dos hijos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero murió Elimélec, esposo de Noemí, y ella se quedó sola con sus dos hijos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Elimélec murió dejando sola a Noemí y a sus dos hijos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Murió Elimelec, marido de Noemí, y se quedó sola con sus dos hijos,
Spanish RVA 1989
Pero Elimelec, marido de Noemí, murió; y ella quedó con sus dos hijos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Elimelec, marido de Noemí, murió; y ella quedó con sus dos hijos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero murió Elimelec, marido de Noemí, y ella se quedó sola con sus dos hijos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y murió Elimelech, marido de Noemi, y quedó ella con sus dos hijos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y murió Elimelech, marido de Noemi, y quedó ella con sus dos hijos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Poco tiempo después de haber llegado a Moab, Elimélec murió, así que Noemí y sus hijos se quedaron solos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, Elimelec, el esposo de Noemí, murió, y ella se quedó con sus dos hijos.