Ruth 2:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ruth Moabita dixo: Aliende deesto me dixo: juntate con mis criados, haſta que ayan acabado toda mi segada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Rut, la moabita prosiguió: — También me ha dicho que siga con sus criados hasta que concluya toda su cosecha.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Rut, la moabita prosiguió: —También me ha dicho que siga con sus criados hasta que concluya toda su cosecha.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Rut, la moabita prosiguió: —También me ha dicho que siga con sus criados hasta que concluya toda su cosecha.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Rut, la moabita prosiguió: — También me ha dicho que siga con sus criados hasta que concluya toda su cosecha.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Rut la moabita dijo: Además, él me dijo: "Debes estar cerca de mis siervos hasta que hayan terminado toda mi cosecha."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Ruth la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish DHH 1996
Rut añadió: –También me dijo que siga trabajando con sus criadas hasta que se termine la siega.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Rut la moabita dijo: Además me a dicho: Júntate con mis criadas hasta que hayan acabado toda mi cosecha.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Rut la moabita dijo: «Además, él me dijo: “Debes estar cerca de mis siervos hasta que hayan terminado toda mi cosecha” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Me dijo que regresara y espigara muy cerca de las segadoras hasta que haya terminado la cosecha de todo el campo —añadió Rut.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Rut dijo: —Es más, Booz me dijo que volviera y me quedara con sus trabajadores hasta que termine la cosecha.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Rut la moabita añadió: —Incluso me dijo que me quede allí con sus criados hasta que terminen de recogerle toda la cosecha.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Rut la moabita dijo: —Él me dijo que me quedara en su campo con sus trabajadores hasta que termine la cosecha.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Rut la moabita prosiguió su relato: —Además de esto me pidió: «Quédate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi cosecha».
Spanish RVA 1989
Rut la moabita dijo: —Además de esto, me ha dicho: "Permanece con mis criados hasta que hayan acabado toda mi siega."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Rut la moabita dijo: —Además de esto, me ha dicho: “Permanece con mis criadas hasta que hayan acabado toda mi siega”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y la moabita Rut contestó: «Ese hombre también me dijo: “Júntate con mis criadas, hasta que se acabe la cosecha.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Ruth Moabita dijo: á más de esto me ha dicho: Júntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Ruth Moabita dijo: A más de esto me ha dicho: Júntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Rut la moabita siguió diciendo: —Además de esto me pidió: “Quédate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi cosecha.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi siega.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Rut añadió: —Pues él me dijo que podía quedarme a trabajar con las demás trabajadoras hasta que se termine la cosecha de cebada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Rut añadió: “También me dijo: ‘Quédate cerca de mis trabajadores hasta que terminen de recoger toda mi cosecha’”.