Ruth 3:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ahora, aunque es cierto que yo soy el redentor, con todo eso hay otro redentor más cercano (de parentesco ) que yo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aora aunque es cierto que yo ſoy el redemptor: con todo eſſo ay otro redemptor mas cercano que yo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora bien, aunque es cierto que yo soy tu rescatador legal, hay otro con más derecho que yo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora bien, aunque es cierto que yo soy tu rescatador legal, hay otro con más derecho que yo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora bien, aunque es cierto que yo soy tu rescatador legal, hay otro con más derecho que yo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora bien, aunque es cierto que yo soy tu rescatador legal, hay otro con más derecho que yo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora bien, es verdad que soy pariente cercano, pero hay un pariente más cercano que yo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ahora, aunque es cierto que yo soy tu pariente redentor, con todo eso hay un pariente redentor más cercano que yo.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, aunque es verdad que soy pariente cercano tuyo, tú tienes otro pariente aún más cercano que yo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ahora, aunque es cierto que yo soy el redentor, con todo eso hay otro redentor más cercano (de parentesco) que yo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ahora, aunque es cierto que soy redentor tuyo, con todo, hay un pariente más cercano que yo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora bien, es verdad que soy pariente cercano, pero hay un pariente más cercano que yo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sólo hay un problema. Es verdad que yo soy un pariente cercano, pero hay alguien que está más estrechamente emparentado contigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero aunque es cierto que yo soy uno de los redentores de tu familia, hay un pariente más cercano que yo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, aunque es cierto que soy un pariente que puede redimirte, hay otro más cercano que yo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque es cierto que soy uno de los parientes que debería protegerte y casarse contigo, hay un pariente que tiene más derecho que yo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque es cierto que soy pariente cercano, hay un pariente más cercano que yo.
Spanish RVA 1989
Ahora bien, aunque es cierto que yo soy pariente redentor, hay otro pariente redentor más cercano que yo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora bien, aunque es cierto que yo soy pariente redentor, hay otro pariente redentor más cercano que yo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero toma en cuenta que, aunque es verdad que yo soy uno de tus parientes cercanos, hay otro aún más cercano que yo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque es cierto que soy pariente cercano, hay un pariente más cercano que yo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ahora bien, es cierto que yo soy familiar de ustedes y que tengo el deber de protegerlas; sin embargo, tienen un familiar todavía más cercano que yo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, aunque soy uno de los redentores de tu familia, hay uno que está más emparentado que yo.