Ruth 3:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así que vino a su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y le declaró ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vino à ſu suegra, laqual le dixo: Que pues, hija mia? Y ella le declaró todo loque con aquel varon le auia acontecido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: — ¿Qué tal, hija mía? Rut le contó todo lo que Boaz había hecho por ella,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: —¿Qué tal, hija mía? Rut le contó todo lo que Boaz había hecho por ella,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: —¿Qué tal, hija mía? Rut le contó todo lo que Boaz había hecho por ella,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: — ¿Qué tal, hija mía? Rut le contó todo lo que Boaz había hecho por ella,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta dijo: ¿Cómo te fue, hija mía? Y le contó todo lo que el hombre había hecho por ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta le dijo: ¿Qué, pues, hija mía? Y ella le contó todo lo que aquel varón había hecho por ella.
Spanish DHH 1996
Cuando Rut llegó a donde estaba su suegra, esta le preguntó: –¿Qué tal te fue, hija mía? Rut le contó todo lo que Booz había hecho por ella,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que vino a su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y le declaró ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando volvió a su suegra, ésta preguntó: ¿Qué sucedió hija mía? Y ella le contó todo lo que aquel varón había hecho por ella;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando llegó a donde estaba su suegra, esta le preguntó: «¿Cómo te fue, hija mía?». Y Rut le contó todo lo que Booz había hecho por ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Qué ha ocurrido? —le preguntó Noemí al llegar. Rut le contó a Noemí todo lo ocurrido,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Rut volvió a donde estaba su suegra, Noemí le preguntó: —¿Qué sucedió, hija mía? Rut le contó a Noemí todo lo que Booz había hecho por ella
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Rut llegó adonde estaba su suegra, ésta le preguntó: —¿Cómo te fue, hija mía? Rut le contó todo lo que aquel hombre había hecho por ella,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Rut volvió a la casa de su suegra, ella le preguntó: —¿Cómo te fue, hija mía? Entonces Rut le contó a Noemí todo lo que Booz había hecho por ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: —¿Qué tal, hija mía? Rut le contó todo cuanto le había ocurrido con aquel hombre,
Spanish RVA 1989
Y cuando vino a su suegra, ésta le preguntó: —¿Qué sucedió, hija mía? Ella le declaró todo lo que el hombre había hecho por ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuando vino a su suegra, esta le preguntó: —¿Qué sucedió, hija mía? Ella le declaró todo lo que el hombre había hecho por ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegó con su suegra, esta le preguntó: «¿Qué pasó, hija mía?» Y Rut le contó todo lo que había sucedido con Booz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que vino á su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y declaróle ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que vino á su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y declaróle ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando llegó a donde estaba su suegra, esta le dijo: ¿Qué hay, hija mía? Y le contó ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando llegó a casa de su suegra, esta le preguntó: —¿Qué hay, hija mía? Rut le contó todo cuanto le había ocurrido con aquel hombre,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta le dijo: ¿Qué hay, hija mía? Y le contó ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Rut volvió a la casa, Noemí le preguntó: —¿Cómo te fue, hija mía? Rut le contó a su suegra todo lo que Booz había hecho por ella,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Rut fue a ver a su suegra, que le preguntó: “¿Cómo te ha ido, hija mía?” Entonces Rut le contó todo lo que Booz había hecho por ella.