Ruth 4:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemí, tomarás también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que levantes el nombre del muerto sobre su posesión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces replicó Booz: El mismo dia que tomáres las tierras de mano de Noemi, tomaste tambien à Ruth Moabita muger del defunto, paraque leuantes el nombre del muerto ſobre ſu poſſeſsion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Boaz le dijo: — Si te haces cargo del campo de Noemí, también debes hacerte cargo de Rut, la moabita, la esposa del difunto, a fin de conservar su apellido junto a su heredad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Boaz le dijo: —Si te haces cargo del campo de Noemí, también debes hacerte cargo de Rut, la moabita, la esposa del difunto, a fin de conservar su apellido junto a su heredad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Boaz le dijo: —Si te haces cargo del campo de Noemí, también debes hacerte cargo de Rut, la moabita, la esposa del difunto, a fin de conservar su apellido junto a su heredad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Boaz le dijo: — Si te haces cargo del campo de Noemí, también debes hacerte cargo de Rut, la moabita, la esposa del difunto, a fin de conservar su apellido junto a su heredad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Booz dijo: El día que compres el campo de manos de Noemí, debes adquirir también a Rut la moabita, viuda del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces replicó Boaz: El mismo día que compres las tierras de mano de Noemí, debes tomar también a Ruth la moabita, esposa del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su heredad.
Spanish DHH 1996
Entonces Booz le hizo esta aclaración: –Ten en cuenta que, si compras el terreno de Noemí, quedas también obligado a casarte con Rut, la viuda moabita, para que la propiedad siga a nombre del difunto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemí, tomarás también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que levantes el nombre del muerto sobre su heredad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Booz añadió: El día que adquieras el campo de mano de Noemí, deberás tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para perpetuar el nombre del muerto sobre su herencia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Booz dijo: «El día que compres el campo de manos de Noemí, también debes adquirir a Rut la moabita, viuda del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Booz le dijo: ―La compra de la tierra de Noemí requiere también que te cases con Rut, a fin de que ella pueda tener hijos que lleven el nombre de su marido y puedan heredar la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces le dijo Booz: —Por supuesto, al comprar tú la tierra de Noemí, estás obligado a casarte con Rut, la viuda moabita. De esta manera ella podrá tener hijos que lleven el nombre de su esposo y así conservar la tierra para su familia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Booz le aclaró: —El día que adquieras el terreno de Noemí, adquieres también a Rut la moabita, viuda del difunto, a fin de conservar su nombre junto con su heredad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Booz le dijo: —Cuando le compres la tierra a Noemí, comprarás también a Rut, la mujer moabita, para restaurar el nombre del difunto en su herencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces replicó Booz: —El mismo día que compres las tierras de manos de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, a fin de perpetuar el nombre de este junto con su heredad.
Spanish RVA 1989
Entonces Boaz dijo: —El mismo día que adquieras el campo de manos de Noemí, deberás también adquirir a Rut la moabita, mujer del difunto, para restaurar el nombre del difunto a su heredad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Boaz dijo: —El mismo día que adquieras el campo de manos de Noemí, deberás también adquirir a Rut la moabita, mujer del difunto, para restaurar el nombre del difunto a su heredad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces añadió Booz: «Al comprar las tierras de Noemí, debes también tomar por mujer a Rut, la moabita que fue mujer del difunto, para que la posesión siga a nombre de su esposo muerto.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemi, has de tomar también á Ruth Moabita, mujer del difunto, para que suscites el nombre del muerto sobre su posesión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemi, has de tomar también á Ruth Moabita, mujer del difunto, para que suscites el nombre del muerto sobre su posesión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces replicó Booz: El mismo día que compres las tierras de mano de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces replicó Booz: —El mismo día que compres las tierras de manos de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces replicó Booz: El mismo día que compres las tierras de mano de Noemí, debes tomar también a Rut la moabita, mujer del difunto, para que restaures el nombre del muerto sobre su posesión.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Booz le dijo: —Si compras el campo, también tendrás que casarte con Rut, la viuda que vino con Noemí desde Moab. Así, cuando nazca el primer niño, él llevará el apellido del difunto esposo de Rut, y el terreno será para él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando compras la tierra a Noemí, también adquieres a Rut la moabita, la viuda de Mahlón, para poder casarte con ella y tener hijos con ella para asegurar la continuidad del linaje del hombre”, explicó Booz.