Song of Solomon 1:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Oh!, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O Si me besaſſe de besos de ſu boca: porque mejores ſon tus amores que el vino.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Que me bese con besos de su boca! Son mejores que el vino tus amores,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Que me bese con besos de su boca! Son mejores que el vino tus amores,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Que me bese con besos de su boca! Son mejores que el vino tus amores,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Que me bese con besos de su boca! Son mejores que el vino tus amores,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Que me bese con los besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Oh si él me besara con ósculos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish DHH 1996
¡Dame un beso de tus labios! Más dulces que el vino son tus caricias
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Oh!, ¡si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque tus caricias son mejores que el vino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«¡Que me bese con los besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Bésame una y otra vez, pues tu amor es más dulce que el vino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Bésame, una y otra vez, porque tu amor es más dulce que el vino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ah, si me besaras con los besos de tu boca... ¡grato en verdad es tu amor, más que el vino!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cúbreme con tus besos, porque más dulce que el vino es tu amor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ah, si me besaras con besos de tu boca!, porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish RVA 1989
¡Oh, que él me besara con los besos de su boca! Mejor que el vino es tu amor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Oh, que él me besara con los besos de su boca! Mejor que el vino es tu amor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ah, si me dieras uno de tus besos! ¡Son tus caricias más deliciosas que el vino,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oh si él me besara con ósculos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Oh si él me besara con ósculos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ah, si me besaras con besos de tu boca!, porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ay, amado mío, cómo deseo que me beses! Prefiero tus caricias, más que el vino;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Bésame, bésame con tu boca una y otra vez, porque tu amor es más dulce que el vino.