Song of Solomon 2:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque heaqui há paſſado el ynuierno: la lluuia ſe há mudado, y ſe fue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que el invierno ha pasado, han cesado y se han ido las lluvias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que el invierno ha pasado, han cesado y se han ido las lluvias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que el invierno ha pasado, han cesado y se han ido las lluvias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que el invierno ha pasado, han cesado y se han ido las lluvias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque he aquí ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido;
Spanish DHH 1996
¡Mira! El invierno ha pasado y con él se han ido las lluvias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque ha pasado el invierno, La lluvia ha cesado, y se ha ido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Pues mira, ha pasado el invierno, Ha cesado la lluvia y se ha ido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque ha pasado el invierno y han cesado las lluvias;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mira, el invierno se acabó y las lluvias ya pasaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Mira, el invierno se ha ido, y con él han cesado y se han ido las lluvias!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mira que ya no hace frío y ha dejado de llover.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ya ha pasado el invierno, y con él cesaron y se fueron las lluvias;
Spanish RVA 1989
Ya ha pasado el invierno, la estación de la lluvia se ha ido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ya ha pasado el invierno, la estación de la lluvia se ha ido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ya el invierno ha terminado, y con él terminaron las lluvias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque he aquí ha pasado el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ya ha pasado el invierno, la lluvia ha cesado y se fue;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque he aquí ha pasado el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El invierno ya se ha ido; las lluvias han terminado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El invierno ha terminado; las lluvias han terminado y se han ido.