Song of Solomon 2:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
se han mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canción es venido, y en nuestra tierra se ha oído la voz de la tórtola;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las flores ſe han moſtrado enla tierra: el tiempo de la cancion es venido, y boz de tortola ſe há oydo en nueſtra region.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Brotan flores en la tierra, llega el tiempo de los cantos y el arrullo de la tórtola ya se oye en nuestros campos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Brotan flores en la tierra, llega el tiempo de los cantos y el arrullo de la tórtola ya se oye en nuestros campos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Brotan flores en la tierra, llega el tiempo de los cantos y el arrullo de la tórtola ya se oye en nuestros campos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Brotan flores en la tierra, llega el tiempo de los cantos y el arrullo de la tórtola ya se oye en nuestros campos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Han aparecido las flores en la tierra; ha llegado el tiempo de la poda, y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Se han mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canción ha venido, y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
Spanish DHH 1996
Ya han brotado flores en el campo, ya ha llegado el tiempo de cantar, ya se escucha en nuestra tierra el arrullo de las tórtolas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
se han mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canción es venido, y en nuestra tierra se ha oído la voz de la tórtola;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las flores aparecen en el campo, El tiempo de la poda ha llegado, Y el arrullo de la tórtola se deja oír en nuestra tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Han aparecido las flores en la tierra; Ha llegado el tiempo de podar las vides, Y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
brotan las flores y ha llegado el tiempo del canto de los pájaros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las flores están brotando; ha llegado la temporada de los pájaros cantores, y el arrullo de las tórtolas llena el aire.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya brotan flores en los campos; ¡el tiempo de la canción ha llegado! Ya se escucha por toda nuestra tierra el arrullo de las tórtolas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Han nacido flores nuevas y los pájaros han vuelto a cantar! El arrullo de la tórtola se escucha en nuestra tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
han brotado las flores en la tierra, ha venido el tiempo de la canción y se oye el arrullo de la tórtola en nuestro país.
Spanish RVA 1989
Han brotado las flores en la tierra. El tiempo de la canción ha llegado, y de nuevo se escucha la tórtola en nuestra tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Han brotado las flores en la tierra. El tiempo de la canción ha llegado, y de nuevo se escucha la tórtola en nuestra tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ya han brotado flores en el campo, ha llegado el tiempo de los cantos, y por toda nuestra tierra se escucha el arrullo de la tórtola.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se han mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción ha venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
han brotado las flores en la tierra, ha venido el tiempo de la canción y se oye el arrullo de la tórtola en nuestro país.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se han mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción ha venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ya hay flores en los campos; ha llegado el tiempo de cantar. ¡El arrullo de las tórtolas se escucha en nuestra tierra!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las flores florecen por todas partes; ha llegado el tiempo del canto de los pájaros; la llamada de la tórtola se oye en el campo.