Song of Solomon 3:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Quién es ésta que sube del desierto como varas de humo, sahumada de mirra y de incienso, y de todos los polvos aromáticos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quiẽ es eſta que sube del desierto como varas de humo, sahumada de myrrha y de encienso, y de todos poluos aromaticos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Qué es eso que sube del desierto como columna de humo con olor a incienso y mirra y a mil aromas exóticos?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Qué es eso que sube del desierto como columna de humo con olor a incienso y mirra y a mil aromas exóticos?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Qué es eso que sube del desierto como columna de humo con olor a incienso y mirra y a mil aromas exóticos?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Qué es eso que sube del desierto como columna de humo con olor a incienso y mirra y a mil aromas exóticos?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Qué es eso que sube del desierto como columnas de humo, con perfume de mirra e incienso, con todos los polvos aromáticos del mercader?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién es ésta que sube del desierto como columna de humo, perfumada de mirra y de incienso, y de todo polvo aromático?
Spanish DHH 1996
¿Qué es eso que viene del desierto y avanza entre columnas de humo, entre humo de mirra y de incienso y de toda suerte de perfumes?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quién es ésta que sube del desierto como columnas de humo, sahumada de mirra y de incienso, y de todos los polvos aromáticos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Qué es lo que sube del desierto Como columnas de humo, Perfumado con mirra e incienso, Y con todos los aromas del mercader?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«¿Qué es eso que sube del desierto Como columnas de humo, Con perfume de mirra e incienso, Con todos los polvos aromáticos del mercader?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Quién es este que irrumpe de los desiertos como nube de humo por la tierra, entre aromas de mirra e incienso y perfumes exóticos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Quién es ese que viene majestuosamente desde el desierto como una nube de humo? ¿Quién es el que viene perfumado con mirra e incienso y todo tipo de especias?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El coro: ¿Qué es eso que sube por el desierto semejante a una columna de humo, entre aromas de mirra e incienso, entre exóticos perfumes?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién es esa mujer que sube del desierto dejando a su paso una nube de humo perfumada con incienso y mirra y de toda clase de perfumes importados?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Qué es eso que sube del desierto como columna de humo, con olor a mirra e incienso, y a mil aromas exóticos?
Spanish RVA 1989
¿Quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Quién es esta que viene por el desierto y asciende como columna de humo? ¡Viene envuelta en el suave aroma de mirra, incienso y finos perfumes!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Quién es ésta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de incienso, Y de todos polvos aromáticos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Quién es ésta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de incienso, Y de todos polvos aromáticos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién es esta que sube del desierto como columna de humo, Sahumada de mirra y de incienso Y de todo polvo aromático?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Qué es eso que sube del desierto cual columna de humo, perfumado de mirra e incienso, y de todo polvo aromático?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién es ésta que sube del desierto como columna de humo, Sahumada de mirra y de incienso Y de todo polvo aromático?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Algo viene por el desierto! ¿Qué podrá ser? Parece una columna de humo que avanza entre aromas de flores, incienso y perfumes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quién es ese que viene del desierto como una columna de humo, como un sacrificio ardiente perfumado con mirra e incienso, con toda clase de polvos perfumados importados?