Song of Solomon 4:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Levántate, aquilón, y ven, Austro; sopla mi huerto, despréndanse sus aromas. venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantate Aquilon, y ven Austro, sopla mi huerto, caygan ſus especias. Venga mi Amado à ſu huerto, y coma de ſu dulce fruta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Despierta, cierzo! ¡Ven aquí, ábrego! Oreen mi jardín, que esparza sus aromas. Que venga mi amor a su jardín y coma de sus frutos exquisitos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Despierta, cierzo! ¡Ven aquí, ábrego! Oread mi jardín, que esparza sus aromas. Que venga mi amor a su jardín y coma de sus frutos exquisitos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Despierta, cierzo! ¡Ven aquí, ábrego! Oreen mi jardín, que esparza sus aromas. Que venga mi amor a su jardín y coma de sus frutos exquisitos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Despierta, cierzo! ¡Ven aquí, ábrego! Oread mi jardín, que esparza sus aromas. Que venga mi amor a su jardín y coma de sus frutos exquisitos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Despierta, viento del norte, y ven, viento del sur; haced que mi huerto exhale fragancia, que se esparzan sus aromas. Entre mi amado en su huerto y coma sus mejores frutas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate, viento del norte, y ven, viento del sur; soplad sobre mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.
Spanish DHH 1996
Viento del norte, ¡despierta! Viento del sur, ¡ven acá! ¡Soplad en mi jardín y esparcid su perfume!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate, Aquilón, y ven, Austro; sopla sobre mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Despierta, oh Aquilón! ¡Ven, oh Austro, y sopla sobre mi huerto para que se esparzan sus aromas! ¡Venga mi amado a su huerto Y coma sus preciados frutos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«Despierta, viento del norte, Y ven, viento del sur; Hagan que mi huerto exhale fragancia, Que se esparzan sus aromas. Entre mi amado en su huerto Y coma sus mejores frutas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ven, viento del norte; despierta; ven, viento del sur, sopla sobre mi huerto y llévale a mi amado su dulce perfume. Que venga él a su huerto y coma su fruto más exquisito.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Despierta, viento del norte! ¡Levántate, viento del sur! Soplen en mi jardín y esparzan su fragancia por todas partes. Ven a tu jardín, amado mío; saborea sus mejores frutos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Viento del norte, despierta! ¡Viento del sur, ven acá! Soplen en mi jardín; ¡esparzan su fragancia! Que venga mi amado a su jardín y pruebe sus frutos exquisitos. El amado:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Despierta, viento del norte! ¡Ven aquí, viento del sur! Soplen en mi jardín y esparzan su suave fragancia para que mi amado entre y pruebe sus deliciosos frutos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Levántate, Aquilón, y ven, Austro! ¡Soplad, y mi jardín desprenda sus aromas! ¡Venga mi amado a su jardín y coma de sus dulces frutos!
Spanish RVA 1989
¡Levántate, oh Aquilón! ¡Ven, oh Austro! Soplad en mi jardín, y despréndanse sus aromas. Venga mi
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Levántate, oh Aquilón! ¡Ven, oh Austro! Soplen en mi jardín y despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto y coma de su exquisito fruto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Levántate, viento del norte! ¡Ven acá, viento del sur! ¡Vengan y soplen en mi jardín, para que se esparzan sus aromas! ¡Ven, amado mío, a tu jardín y deléitate con sus dulces frutos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levántate, Aquilón, y ven, Austro: Sopla mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado á su huerto, Y coma de su dulce fruta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levántate, Aquilón, y ven, Austro: Sopla mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado á su huerto, Y coma de su dulce fruta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate, Aquilón, y ven, Austro; Soplad en mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, Y coma de su dulce fruta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Levántate, Aquilón, y ven, Austro! ¡Soplad, y mi jardín desprenda sus aromas! ¡Venga mi amado a su jardín y coma de sus dulces frutos!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate, Aquilón, y ven, Austro; Soplad en mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, Y coma de su dulce fruta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Despierta, viento del norte! ¡Ven acá, viento del sur! ¡Soplen sobre mi jardín y esparzan su fragancia! ¡Ven a tu jardín, amado mío, y prueba sus deliciosos frutos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Despierta, viento del norte! ¡Ven, viento del sur! Sopla en mi jardín para que su aroma sea llevado por la brisa. Que mi amor venga a su jardín y coma sus mejores frutos.