Song of Solomon 5:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sus mexillas, como vna era de especias aromaticas, como las flores de las especias: ſus labios, lyrios que gotean myrrha que paſſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus mejillas, balsameras y macizos de perfumes; y sus labios como lirios que destilan mirra líquida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus mejillas, balsameras y macizos de perfumes; y sus labios como lirios que destilan mirra líquida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus mejillas, balsameras y macizos de perfumes; y sus labios como lirios que destilan mirra líquida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus mejillas, balsameras y macizos de perfumes; y sus labios como lirios que destilan mirra líquida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus mejillas, como eras de bálsamo, como riberas de hierbas aromáticas; sus labios son lirios que destilan mirra líquida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; sus labios, como lirios que destilan mirra fragante.
Spanish DHH 1996
sus mejillas son amplios jardines de fragantes flores. Sus labios son rosas por las que ruedan gotitas de mirra;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus mejillas, son como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; sus labios, son como lirios que destilan mirra que trasciende.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus mejillas, como un jardín de especias, Que exhalan su fragancia, Sus labios son como lirios, Que destilan abundante mirra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Sus mejillas, como eras de bálsamo, Como riberas de hierbas aromáticas; Sus labios son lirios Que destilan mirra líquida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus mejillas son como lecho de dulce bálsamo, como cultivos de aromáticas hierbas. Perfumados lirios son sus labios, como mirra es su aliento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus mejillas son como jardines de especias que esparcen aromas. Sus labios son como lirios, perfumados con mirra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus mejillas son como lechos de bálsamo, como cultivos de aromáticas hierbas. Sus labios son azucenas por las que fluye mirra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus mejillas son suaves y fragantes, sus labios como claveles perfumados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus mejillas, eras perfumadas con especias aromáticas, son como fragantes flores; sus labios, lirios que destilan mirra.
Spanish RVA 1989
Sus mejillas son como almácigos de especias aromáticas, que exhalan perfumes. Sus labios son como lirios que despiden penetrante aroma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus mejillas son como almácigos de especias aromáticas que exhalan perfumes. Sus labios son como lirios que despiden penetrante aroma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus mejillas parecen un jardín en donde crecen especias aromáticas y se cultivan las más fragantes flores; sus labios son como los lirios, y destilan el aroma de la mirra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores: Sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores: Sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; Sus labios, como lirios que destilan mirra fragante.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus mejillas, eras perfumadas con especias aromáticas, son como fragantes flores; sus labios, lirios que destilan mirra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; Sus labios, como lirios que destilan mirra fragante.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus mejillas son un huerto de hierbas aromáticas. Sus labios parecen rosas, y por ellos corre miel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus mejillas son como un macizo de especias que produce fragancia. Sus labios son como lirios, goteando mirra líquida.