Song of Solomon 6:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; el apacienta entre los lirios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hermosa eres tu, ô Compañera mia, como Thyrsa: de dessear, como Ieruſalem: espantosa, como vanderas de exercitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo soy de mi amado y mi amado es mío, que pasta entre azucenas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo soy de mi amado y mi amado es mío, que pasta entre azucenas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo soy de mi amado y mi amado es mío, que pasta entre azucenas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo soy de mi amado y mi amado es mío, que pasta entre azucenas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo soy de mi amado y mi amado es mío, él apacienta entre los lirios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío: Él apacienta entre los lirios.
Spanish DHH 1996
Yo soy de mi amado y él es mío. Él apacienta sus rebaños entre las rosas. Él:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; él apacienta entre los lirios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo soy de mi amado y mi amado es mío, Él apacienta entre lirios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Yo soy de mi amado y mi amado es mío, Él apacienta su rebaño entre los lirios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo soy de mi amado y mi amado es mío. Él apacienta su rebaño entre los lirios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo soy de mi amante, y mi amante es mío. Él apacienta entre los lirios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; él apacienta su rebaño entre azucenas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo le pertenezco a mi amado y él me pertenece a mí. Él descansa entre los lirios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios.
Spanish RVA 1989
¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! El apacienta entre los lirios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Yo soy de mi amado y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; ¡él se recuesta entre los lirios!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío: El apacienta entre los lirios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío: El apacienta entre los lirios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; Él apacienta entre los lirios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; El apacienta entre los lirios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; mi amado cuida de su rebaño entre las rosas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Yo soy de mi amor, y mi amor es mío! Él es el que se alimenta entre los lirios.