Song of Solomon 7:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ven, ò Amado mio, salgamos àl campo: moremos en las aldeas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo pertenezco a mi amor que siente pasión por mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo pertenezco a mi amor que siente pasión por mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo pertenezco a mi amor que siente pasión por mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo pertenezco a mi amor que siente pasión por mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ven, amado mío, salgamos al campo, pasemos la noche en las aldeas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas.
Spanish DHH 1996
¡Anda, amado mío, vayamos al campo! Pasaremos la noche entre flores de alheña.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Ven, amado mío, salgamos al campo, Pasemos la noche en las aldeas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ven, amado mío, salgamos a los campos y pasemos la noche entre los azahares.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ven, amado mío; vayamos a los campos, pasemos la noche entre los azahares.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ven, amor mío, salgamos al campo y pasemos la noche entre plantas de alheña.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ven, amado mío, salgamos al campo, pasemos la noche en las aldeas.
Spanish RVA 1989
Ven, oh amado mío, vayamos al campo. Alojémonos en las aldeas;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ven, oh amado mío, vayamos al campo. Alojémonos en las aldeas;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ven, amado mío, vayamos al campo! ¡Pasemos la noche en alguna aldea!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ven, amado mío, salgamos al campo, pasemos la noche en las aldeas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ven conmigo, amado mío, acompáñame a los campos. Pasaremos la noche entre flores de azahar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ven, amor mío, salgamos al campo y pasemos la noche entre las flores de henna.