Song of Solomon 7:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo dije: Subiré a la palma, asiré sus ramos. Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, y el aliento de tu nariz como de manzanas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o dixe, Y o subiré à la palma, asiré ſus ramos: y tus tetas serán aora como razimos de vid: y el olor de tus narizes, como de mançanas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tu talle es una palmera y tus pechos, los racimos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tu talle es una palmera y tus pechos, los racimos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tu talle es una palmera y tus pechos, los racimos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tu talle es una palmera y tus pechos, los racimos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo dije: "Subiré a la palmera, asiré sus frutos. ¡Sean tus pechos como racimos de la vid, el perfume de tu aliento como manzanas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo dije: Subiré a la palmera, asiré sus ramas: Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, y el olor de tu boca como de manzanas;
Spanish DHH 1996
Yo pienso subir a la palmera y adueñarme de sus racimos. Tus pechos serán entonces como racimos de uvas; tu aliento, perfume de manzanas;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo dije: Subiré a la palma, me asiré de sus ramas. Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, y el aliento de tu nariz como de manzanas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dije: Subiré a la palmera, Tomaré sus frutos: Sean tus pechos como racimos de la vid, Y la fragancia de tu aliento como de manzanas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Yo dije: “Subiré a la palmera, Tomaré sus frutos”. ¡Sean tus pechos como racimos de la vid, El perfume de tu aliento como manzanas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo me dije: «Subiré a la palmera y tomaré sus racimos». Sean ahora tus pechos como racimos de uvas y el aroma de tu aliento como manzanas,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dije: «Treparé a la palmera y tomaré su fruto». Que tus pechos sean como racimos de uvas y tu aliento, como la fragancia de manzanas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me dije: «Me treparé a la palmera; de sus racimos me adueñaré.» ¡Sean tus pechos como racimos de uvas, tu aliento cual fragancia de manzanas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quisiera subir a ella y agarrar sus dátiles. ¡Que tus pechos sean racimos de uvas y tu aliento tenga el fresco aroma de las manzanas!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo dije: «Subiré a la palmera y asiré sus frutos». Deja que sean tus pechos como racimos de vid, y como de manzanas la fragancia de tu aliento.
Spanish RVA 1989
Pensé: "¡Subiré a la palmera y me prenderé de sus racimos!" ¡Sean tus pechos como racimos de uvas, y la fragancia de tu boca como de manzanas!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pensé: “¡Subiré a la palmera y me prenderé de sus racimos!”. ¡Sean tus pechos como racimos de uvas, y la fragancia de tu boca como de manzanas!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ya he pensado trepar a esa palmera y apoderarme de sus dátiles! ¡Sean tus pechos cual racimos de uvas, y tu aliento, cual aroma de manzanas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo dije: Subiré á la palma, Asiré sus ramos: Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, Y el olor de tu boca como de manzanas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo dije: Subiré á la palma, Asiré sus ramos: Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, Y el olor de tu boca como de manzanas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo dije: Subiré a la palmera, Asiré sus ramas. Deja que tus pechos sean como racimos de vid, Y el olor de tu boca como de manzanas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo dije: «Subiré a la palmera y asiré sus frutos.» Deja que sean tus pechos como racimos de vid, y como de manzanas la fragancia de tu aliento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo dije: Subiré a la palmera, Asiré sus ramas. Deja que tus pechos sean como racimos de vid, Y el olor de tu boca como de manzanas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
He pensado en treparme y hacer míos esos racimos. Tus pechos se volverán dos racimos de uvas, y tu aliento tendrá fragancia de manzanas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me digo: “Subiré a la palmera y me apoderaré de los frutos”. Que tus pechos sean como racimos de uvas en la vid, y tu aliento tenga el aroma de las manzanas.