Titus 2:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A los sieruos, que ſean sujetos à ſus señores, que agrâden en todo, no respondones:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que los esclavos respeten siempre la autoridad de sus amos y traten de agradarlos. Que no los contradigan
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que los esclavos respeten siempre la autoridad de sus amos y traten de agradarlos. Que no los contradigan
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que los esclavos respeten siempre la autoridad de sus amos y traten de agradarlos. Que no los contradigan
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que los esclavos respeten siempre la autoridad de sus amos y traten de agradarlos. Que no los contradigan
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Exhorta a los siervos a ser obedientes a sus amos, y a que les agraden en todo; que no sean respondones;
Spanish DHH 1996
Aconseja a los esclavos que obedezcan en todo a sus amos; que sean amables y no respondones;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Exhorta a los esclavos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A los siervos, que se sometan a sus amos en todo, que sean complacientes, no respondones,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Enseña a los esclavos a obedecer a sus amos en todo y a tratar de complacerlos; aconséjales que no sean respondones,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Que los siervos se sometan a sus propios amos, siendo complacientes en todo, sin contradecir,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los esclavos siempre deben obedecer a sus amos y hacer todo lo posible por agradarlos. No deben ser respondones
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Enseña a los esclavos a someterse en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Enseña a los esclavos a obedecer en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Enseña a los esclavos a obedecer a sus amos en todo momento, a agradarlos, a no discutir con ellos y
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Exhorta a los esclavos a que obedezcan a sus amos, que los agraden en todo y que no sean respondones.
Spanish RVA 1989
Exhorta a los siervos a que estén sujetos a sus propios amos en todo: que sean complacientes y no respondones;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Exhorta a los siervos a que estén sujetos a sus propios amos en todo, que sean complacientes y no respondones,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos y a que les agraden en todo; que no sean respondones
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos, que agraden en todo, que no sean respondones;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Exhorta a los esclavos a que se sujeten a sus amos, que agraden en todo, que no sean respondones.
Spanish Reina Valera NT 1858
[Exhorta] á los siervos, á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos, que agraden en todo, que no sean respondones;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A los miembros de la iglesia que son esclavos, diles que obedezcan siempre a sus amos, y que sean amables y no discutan nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Enseña a los siervos a que siempre obedezcan a sus amos. Enséñales que siempre deben procurar agradarles y no hablar mal a sus espaldas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Enseña a los siervos a que siempre obedezcan a sus amos. Enséñales que siempre deben procurar agradarles y no hablar mal a sus espaldas.