Zechariah 10:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Bien que los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se hará mención de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y sembrarloshé entre los pueblos, y en las lexuras ſe hará mencion de mi: y biuirán con ſus hijos, y tornarán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo los dispersaré entre las naciones, pero me recordarán estando lejos, criarán hijos y regresarán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo los dispersaré entre las naciones, pero me recordarán estando lejos, criarán hijos y regresarán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo los dispersaré entre las naciones, pero me recordarán estando lejos, criarán hijos y regresarán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo los dispersaré entre las naciones, pero me recordarán estando lejos, criarán hijos y regresarán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando yo los esparza entre los pueblos, aun en lejanas tierras se acordarán de mí, y vivirán con sus hijos, y volverán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y volverán.
Spanish DHH 1996
Yo los dispersé entre las naciones, pero, aun estando lejos, se acordarán de mí y un día volverán con sus hijos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Bien que los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se hará mención de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque esparcidos entre las naciones, En lejanos países se acordarán de mí, Criarán allí a sus hijos, pero regresarán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Cuando Yo los esparza entre los pueblos, Aun en lejanas tierras se acordarán de Mí, Y vivirán con sus hijos, y volverán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Aunque los esparza como semillas entre las naciones, aún en esos pueblos lejanos se acordarán de mí. Aunque llegaran a vivir con sus hijos lejos de su tierra, regresarán a ella de nuevo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque los dispersé como semillas entre las naciones, aun así en tierras lejanas se acordarán de mí. Ellos y sus hijos sobrevivirán y volverán otra vez a Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque los dispersé entre los pueblos, en tierras remotas se acordarán de mí. Aunque vivieron allí con sus hijos, regresarán a su tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo los envié a tierras desconocidas, pero aun en esos lugares distantes me recordarán. Sobrevivirán junto con sus hijos y regresarán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero yo los esparciré entre los pueblos, y aun en lejanos países se acordarán de mí; vivirán con sus hijos y volverán.
Spanish RVA 1989
Aunque los sembraré entre los pueblos, aun en la lejanía se acordarán de mí; criarán a sus hijos y regresarán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque los sembraré entre los pueblos, aun en la lejanía se acordarán de mí; criarán a sus hijos y regresarán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aunque los esparcí entre los pueblos, aun en los países más lejanos se acordarán de mí; y volverán con los hijos con quienes vivieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bien que los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bien que los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bien que los esparciré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y volverán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero yo los esparciré entre los pueblos, y aun en lejanos países se acordarán de mí; vivirán con sus hijos y volverán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bien que los esparciré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y volverán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo los dispersé entre las naciones, pero aun allí se acordarán de mí, y regresarán a su tierra en compañía de sus hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los he dispersado como semillas en medio de las naciones, y desde lugares lejanos se acordarán de mi. Traerán a sus hijos y regresarán juntos.