Zechariah 12:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Carga de la palabra del SEÑOR sobre Israel. Dijo el SEÑOR, el que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Carga de la palabra de Iehoua ſobre Iſrael. Dixo Iehoua, el que estiẽde los cielos, y funda la tierra, yforma el eſpiritu del hombre dentro del.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Profecía: Esta es la palabra —oráculo del Señor— que dirige a Israel el Señor que desplegó los cielos, cimentó la tierra y creó el espíritu humano:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Profecía: Esta es la palabra —oráculo del Señor— que dirige a Israel el Señor que desplegó los cielos, cimentó la tierra y creó el espíritu humano:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Profecía: Esta es la palabra —oráculo del Señor— que dirige a Israel el Señor que desplegó los cielos, cimentó la tierra y creó el espíritu humano:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Profecía: Esta es la palabra —oráculo del Señor— que dirige a Israel el Señor que desplegó los cielos, cimentó la tierra y creó el espíritu humano:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Profecía de la palabra del SEÑOR acerca de Israel. El SEÑOR que extiende los cielos, pone los cimientos de la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, declara:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Carga de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish DHH 1996
Este es un mensaje del Señor acerca de Israel. El Señor, que ha extendido el cielo, ha puesto base a la tierra y ha dado vida al hombre, afirma:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Carga de la palabra del SEÑOR sobre Israel. Dijo el SEÑOR, el que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Carga de YHVH sobre Israel. Así dice YHVH, quien extendió los cielos, echó los cimientos de la tierra, y formó el espíritu del hombre en su interior:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Profecía, palabra del S eñor*** acerca de Israel. El S eñor***, que extiende los cielos, pone los cimientos de la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, declara:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Este es el mensaje que el Señor tiene acerca de Israel: El Señor, que hizo los cielos, que puso los fundamentos de la tierra y que le dio vida al ser humano, dice esto:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Este mensaje vino del Señor con respecto al destino de Israel: «El siguiente mensaje es del Señor, quien extendió los cielos, puso los cimientos de la tierra y formó el espíritu humano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esta profecía es la palabra del SEÑOR con respecto a Israel. Afirma el SEÑOR, que extendió los cielos, que echó los cimientos de la tierra, y que puso en el hombre aliento de vida:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Este mensaje del SEÑOR tiene que ver con Israel. Mensaje del SEÑOR, que creó los cielos, que echó los cimientos de la tierra, y que le dio forma al espíritu humano:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Profecía. Palabra del Señor acerca de Israel. El Señor, que extiende los cielos, funda la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish RVA 1989
Profecía: La palabra de Jehovah acerca de Israel. Jehovah, que extiende los cielos, que pone los cimientos de la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, dice:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Profecía: La palabra del SEÑOR acerca de Israel. El SEÑOR, que extiende los cielos, que pone los cimientos de la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, dice:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor, que extiende los cielos y afirma la tierra, y que en el interior del hombre forma el espíritu, ha pronunciado esta palabra profética acerca de Israel:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
CARGA de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
CARGA de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Profecía de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Profecía. Palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, funda la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Profecía de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios me dio este mensaje para los israelitas: «Yo soy el Dios todopoderoso. Yo fui quien extendió los cielos y afirmó las bases de la tierra. Yo soy quien dio vida a todos los seres humanos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una profecía: Este mensaje vino del Señor, respecto a Israel, una declaración del Señor que extendió los cielos, y quien estableció los cimientos de la tierra y puso aliento de vida en os seres humanos.