Zechariah 2:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se unirán muchos gentiles al SEÑOR en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ayuntarsehan muchas Gentes à Iehoua enaquel dia, y sermehan por Pueblo, y moraré en medio deti: y entonces conocerás que Iehoua de los exercitos meha embiado à ti:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues bien, ¡arriba, Sión!, trata de ponerte a salvo, tú que habitas en Babilonia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues bien, ¡arriba, Sion!, trata de ponerte a salvo, tú que habitas en Babilonia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues bien, ¡arriba, Sion!, trata de ponerte a salvo, tú que habitas en Babilonia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues bien, ¡arriba, Sión!, trata de ponerte a salvo, tú que habitas en Babilonia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se unirán muchas naciones al SEÑOR aquel día, y serán mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y muchas naciones se unirán a Jehová en aquel día, y serán mi pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish DHH 1996
Cuando esto suceda, muchas naciones se unirán al Señor, y él dirá: “También estas naciones serán pueblo mío; y yo viviré entonces entre vosotros.” Así comprenderéis que el Señor todopoderoso me ha enviado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se unirán muchos gentiles al SEÑOR en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel día se unirán a YHVH muchas naciones, y me serán por pueblo, y habitaré en medio de ti, y conocerás que YHVH Sebaot me ha enviado a ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Y muchas naciones se unirán al S eñor*** aquel día, y serán Mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el S eñor*** de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»En aquel tiempo muchas naciones se convertirán en fieles devotas del Señor. También ellas serán mi pueblo, y viviré en medio de ellas. Entonces sabrán que fue el Señor Todopoderoso quien me envió a ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Muchas naciones se unirán al Señor en ese día y ellos también serán mi pueblo. Viviré entre ustedes y sabrán que el Señor de los Ejércitos Celestiales me ha enviado a ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»En aquel día, muchas naciones se unirán al SEÑOR. Ellas serán mi pueblo, y yo habitaré entre ellas. »Así sabrán que el SEÑOR Todopoderoso es quien me ha enviado a ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ese día muchas naciones vendrán a mí, el SEÑOR, se convertirán en mi pueblo, y yo viviré en medio de ti». Entonces sabrás que el SEÑOR Todopoderoso me ha enviado a ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Muchas naciones se unirán al Señor en aquel día, y me serán por pueblo, y habitaré en medio de ti, y entonces conocerás que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish RVA 1989
En aquel día se unirán a Jehovah muchas naciones, y serán mi pueblo. Y habitaré en medio de ti." Entonces conoceréis que Jehovah de los Ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel día se unirán al SEÑOR muchas naciones y serán mi pueblo. Y habitaré en medio de ti”. Entonces conocerán que el SEÑOR de los Ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando llegue ese día, muchas naciones se unirán a mí, y ellas me serán por pueblo, y en medio de ti habitaré.» Así sabrás que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y uniránse muchas gentes á Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado á ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y uniránse muchas gentes á Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado á ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se unirán muchas naciones a Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Muchas naciones se unirán a Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y habitaré en medio de ti», y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se unirán muchas naciones a Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando llegue ese día, muchas naciones me seguirán. Entonces yo viviré entre ellas, y llegarán a ser también mi pueblo». Cuando esto suceda, ustedes sabrán que fue el Dios todopoderoso quien me envió a anunciarles su mensaje.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese día, muchas naciones creerán en el Señor, y serán mi pueblo. Yo viviré en medio de ustedes, y ustedes sabrán que el Señor Todopoderoso me ha enviado a ustedes.