Zechariah 2:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Calle toda carne delante del SEÑOR, porque él se ha despertado de su santa morada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Calle toda carne delante de Iehoua: porque el seha deſpertado de ſu sancta morada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo castigaré a esas naciones que serán botín de sus esclavos, y así ustedes reconocerán que he sido enviado por el Señor del universo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo castigaré a esas naciones que serán botín de sus esclavos, y así reconoceréis que he sido enviado por el Señor del universo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo castigaré a esas naciones que serán botín de sus esclavos, y así ustedes reconocerán que he sido enviado por el Señor del universo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo castigaré a esas naciones que serán botín de sus esclavos, y así reconoceréis que he sido enviado por el Señor del universo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Calle toda carne delante del SEÑOR, porque El se ha levantado de su santa morada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Calle toda carne delante de Jehová, porque Él se ha levantado de su santa morada.
Spanish DHH 1996
¡Que todo el mundo guarde silencio ante el Señor, pues él viene a nosotros desde el santo lugar donde habita! --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Calle toda carne delante del SEÑOR, porque él se ha despertado de su santa morada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Calle toda carne ante YHVH, porque Él se ha despertado en su santa morada!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Guarde silencio toda carne delante del S eñor***, porque Él se ha levantado de Su santa morada».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Que toda la humanidad guarde silencio delante del Señor, porque se ha puesto en pie en su santa morada!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que toda la humanidad guarde silencio ante el Señor, porque él entra en acción desde su santa morada».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Que todo el mundo guarde silencio ante el SEÑOR, que ya avanza desde su santa morada!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Que todos hagan silencio! El SEÑOR está saliendo de su lugar sagrado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Que calle todo el mundo delante del Señor, porque él se ha levantado de su santa morada!
Spanish RVA 1989
¡Calle todo mortal delante de Jehovah, porque él se ha despertado en su santa morada!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Calle todo mortal delante del SEÑOR, porque él se ha despertado en su santa morada!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que la humanidad entera guarde silencio delante del Señor, porque él se ha levantado ya de su santa mansión!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Calle toda carne delante de Jehová, porque él se ha despertado de su santa morada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Calle toda carne delante de Jehová; porque él se ha despertado de su santa morada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Calle toda carne delante de Jehová; porque él se ha levantado de su santa morada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Que calle todo el mundo delante de Jehová, porque él se ha levantado de su santa morada!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Calle toda carne delante de Jehová; porque él se ha levantado de su santa morada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestro Dios ha salido ya de su templo santo; ¡guarden silencio en su presencia!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Callen ante el Señor, todos ustedes, porque él se ha levantado del lugar santo donde habita.