Zechariah 3:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me mostró a Josué, el sumo sacerdote, el cual estaba delante del ángel del SEÑOR; y Satanás estaba a su mano derecha para serle adversario.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Mostróme à Iosue el Gran Sacerdote, el qual eſtaua delante del Angel de Iehoua: y Satan eſtaua à ſu mano derecha para serle aduersario.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me mostró [el Señor] a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor, mientras que Satán estaba a su derecha para acusarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me mostró [el Señor] a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor, mientras que Satán estaba a su derecha para acusarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me mostró [el Señor] a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor, mientras que Satán estaba a su derecha para acusarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me mostró [el Señor] a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor, mientras que Satán estaba a su derecha para acusarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces me mostró al sumo sacerdote Josué, que estaba delante del ángel del SEÑOR; y Satanás estaba a su derecha para acusarlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me mostró a Josué, el sumo sacerdote, el cual estaba delante del Ángel de Jehová; y Satanás estaba a su mano derecha para serle adversario.
Spanish DHH 1996
Luego el Señor me mostró en una visión a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie en presencia del ángel del Señor. Al lado derecho de Josué estaba el ángel acusador, que se disponía a acusarle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me mostró a Josué, el sumo sacerdote, el cual estaba delante del ángel del SEÑOR; y Satanás estaba a su mano derecha para serle adversario.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después me mostró al sumo sacerdote Josué, colocado delante del Ángel de YHVH, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces me mostró al sumo sacerdote Josué, que estaba delante del ángel del S eñor***; y Satanás estaba a su derecha para acusarlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces el ángel me mostró en la visión al sumo sacerdote Josué que estaba delante del ángel del Señor; y también estaba allí Satanás, a la derecha del ángel, acusando de muchas cosas a Josué.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el ángel me mostró a Jesúa, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor. El Acusador, Satanás, estaba allí a la derecha del ángel y presentaba acusaciones contra Jesúa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces me mostró a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del SEÑOR, y a Satanás, que estaba a su mano derecha como parte acusadora.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, el ángel me mostró al sumo sacerdote Josué que estaba de pie frente al ángel del SEÑOR. Satanás estaba al lado derecho de Josué para castigarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel del Señor, mientras Satán estaba a su mano derecha para acusarle.
Spanish RVA 1989
Después me mostró a Josué, el sumo sacerdote, el cual estaba delante del ángel de Jehovah; y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después me mostró a Josué, el sumo sacerdote, el cual estaba delante del ángel del SEÑOR; y Satanás estaba a su mano derecha para acusarlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego el ángel me mostró al sumo sacerdote Josué, que estaba delante del ángel del Señor. A su mano derecha estaba Satanás, dispuesto a acusarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y MOSTROME á Josué, el gran sacerdote, el cual estaba delante del ángel de Jehová; y Satán estaba á su mano derecha para serle adversario.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y MOSTRÓME á Josué, el gran sacerdote, el cual estaba delante del ángel de Jehová; y Satán estaba á su mano derecha para serle adversario.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, mientras el Satán estaba a su mano derecha para acusarlo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En otro sueño vi a Josué, parado frente al ángel de Dios. Josué era el jefe de los sacerdotes, y había pecado; por eso en el sueño su ropa sacerdotal no estaba limpia. El ángel acusador estaba a la derecha de Josué, dispuesto a acusarlo ante Dios, pero el ángel de Dios le dijo: «Ángel acusador, si Dios debe castigar a alguien, es a ti. Así como Dios ha elegido a la ciudad de Jerusalén, también a este hombre lo ha librado del castigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor me mostró a Josué, el sumo sacerdote, en pie delante del ángel del Señor, y Satanás estaba en pie a su mano derecha, acusándolo.