Zechariah 3:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
En aquel día, dice el SEÑOR de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará a su compañero debajo de su vid, y debajo de su higuera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquel dia, dize Iehoua de los exercitos, cada vno de vosotros llamarâ à ſu cõ pañero debaxo de ſu vid, y debaxo de ſu higuera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y aquel día —oráculo del Señor del universo— se invitarán unos a otros a la sombra de la parra y de la higuera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y aquel día —oráculo del Señor del universo— os invitaréis unos a otros a la sombra de la parra y de la higuera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y aquel día —oráculo del Señor del universo— se invitarán unos a otros a la sombra de la parra y de la higuera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y aquel día —oráculo del Señor del universo— os invitaréis unos a otros a la sombra de la parra y de la higuera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Aquel día" —declara el SEÑOR de los ejércitos— "convidaréis cada uno a su prójimo bajo su parra y bajo su higuera."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará a su compañero debajo de la vid, y debajo de la higuera.
Spanish DHH 1996
Cuando llegue ese día, podréis invitaros unos a otros a disfrutar de paz a la sombra de vuestras vides y vuestras higueras. Yo, el Señor todopoderoso, lo afirmo.’ ” --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquel día, dice el SEÑOR de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará a su compañero debajo de su vid, y debajo de su higuera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel día, dice YHVH Sebaot, cada uno de vosotros convidará a su compañero, sentados debajo de su parra y debajo de su higuera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aquel día”, declara el S eñor*** de los ejércitos, “convidarán cada uno a su prójimo bajo su parra y bajo su higuera” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Y después de aquello, declara el Señor Todopoderoso, todos ustedes vivirán en paz y prosperidad, y cada uno poseerá su propia casa, con jardines y viñedos, y de nuevo podrá invitar a sus vecinos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»”En ese día, dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, cada uno invitará a su vecino a sentarse en paz bajo sus propias vides e higueras”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”En aquel día, cada uno de ustedes invitará a su vecino a sentarse debajo de su vid y de su higuera, afirma el SEÑOR Todopoderoso.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ese día cada uno de ustedes invitará a su vecino a que se siente debajo de su viña y de su higuera. Lo dice el SEÑOR Todopoderoso».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquel día, dice el Señor de los ejércitos, cada uno de vosotros convidará a su compañero a sentarse debajo de su vid y debajo de su higuera».
Spanish RVA 1989
En aquel día, dice Jehovah de los Ejércitos, cada uno de vosotros invitará a su amigo para estar debajo de su vid y debajo de su higuera."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel día, dice el SEÑOR de los Ejércitos, cada uno de ustedes invitará a su amigo para estar debajo de su vid y debajo de su higuera”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”Cuando llegue ese día, cada uno de ustedes invitará a sus amigos a sentarse debajo de su vid y de su higuera.”» —Palabra del Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará á su compañero debajo de la vid, y debajo de la higuera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará á su compañero debajo de la vid, y debajo de la higuera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros convidará a su compañero, debajo de su vid y debajo de su higuera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros convidará a su compañero, debajo de su vid y debajo de su higuera.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros convidará a su compañero, debajo de su vid y debajo de su higuera.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese día, todos invitarán a sus amigos a sentarse en paz bajo sus vides e higueras, dice el Señor Todopoderoso”.