Zechariah 3:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dije: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y le vistieron de ropas. Y el ángel del SEÑOR estaba en pie.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixe: Pongan mitra limpia ſobre ſu cabeça: Y puſieron vna mitra limpia ſobre ſu cabeça, y vistieronlo de ropas. Y el Angel de Iehoua eſtaua en pie.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — Que pongan un turbante limpio sobre su cabeza. Pusieron, en efecto, sobre su cabeza un turbante limpio y lo revistieron de sus vestiduras. Entonces el ángel del Señor, que permanecía en pie,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —Que pongan un turbante limpio sobre su cabeza. Pusieron, en efecto, sobre su cabeza un turbante limpio y lo revistieron de sus vestiduras. Entonces el ángel del Señor, que permanecía en pie,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —Que pongan un turbante limpio sobre su cabeza. Pusieron, en efecto, sobre su cabeza un turbante limpio y lo revistieron de sus vestiduras. Entonces el ángel del Señor, que permanecía en pie,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — Que pongan un turbante limpio sobre su cabeza. Pusieron, en efecto, sobre su cabeza un turbante limpio y lo revistieron de sus vestiduras. Entonces el ángel del Señor, que permanecía en pie,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después dijo: Que le pongan un turbante limpio en la cabeza. Y le pusieron un turbante limpio en la cabeza y le vistieron con ropas de gala; y el ángel del SEÑOR estaba allí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y le vistieron las ropas. Y el Ángel de Jehová estaba en pie.
Spanish DHH 1996
En seguida ordenó a sus ayudantes que pusieran a Josué un turbante limpio en la cabeza. Ellos se lo pusieron, y después le vistieron con ropas de fiesta. Mientras tanto, el ángel permanecía de pie.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dije: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y le vistieron de ropas. Y el ángel del SEÑOR estaba en pie.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y añadió: ¡Poned una mitra limpia en su cabeza! Y pusieron una mitra sobre su cabeza, y lo vistieron con ropas. Y el Ángel de YHVH estaba en pie.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después dijo: «Que le pongan un turbante limpio en la cabeza». Y le pusieron un turbante limpio en la cabeza y le vistieron con ropas de gala; y el ángel del S eñor*** estaba allí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces ordenó: «Pónganle también una mitra en la cabeza, como señal de dignidad». Y ellos se la pusieron, y le pusieron también las ropas de dignatario.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego yo dije: «Deben también colocarle un turbante limpio en la cabeza». Así que ellos le pusieron en la cabeza un turbante sacerdotal limpio y lo vistieron de ropas nuevas, mientras el ángel del Señor permanecía cerca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces dije yo: «¡Pónganle también un turbante limpio en la cabeza!» Y le pusieron en la cabeza un turbante limpio, y lo vistieron, mientras el ángel del SEÑOR permanecía de pie.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego dijo: «Coloquen sobre su cabeza un turbante limpio». Le colocaron el turbante y lo vistieron con ropa nueva, mientras el ángel del SEÑOR permanecía allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después dijo: —Pongan un turbante limpio sobre su cabeza. Pusieron un turbante limpio sobre su cabeza y lo vistieron de gala. Y el ángel del Señor seguía en pie.
Spanish RVA 1989
—También dijo—: Pongan sobre su cabeza un turbante limpio. Pusieron un turbante limpio sobre su cabeza y le vistieron con sus vestiduras. El ángel de Jehovah estaba de pie.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—También dijo —: Pongan sobre su cabeza un turbante limpio. Pusieron un turbante limpio sobre su cabeza y lo vistieron con sus vestiduras. El ángel del SEÑOR estaba de pie.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después dijo: «Pongan en su cabeza una mitra limpia.» Y se le puso una mitra limpia en la cabeza, y se le vistió con ropas de gala. Mientras tanto, el ángel del Señor seguía de pie.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y vistiéronle de ropas. Y el ángel de Jehová estaba en pie.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y vistiéronle de ropas. Y el ángel de Jehová estaba en pie.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y le vistieron las ropas. Y el ángel de Jehová estaba en pie.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después dijo: «Pongan un turbante limpio sobre su cabeza.» Pusieron un turbante limpio sobre su cabeza y lo vistieron de gala. Y el ángel de Jehová seguía en pie.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y le vistieron las ropas. Y el ángel de Jehová estaba en pie.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras el ángel de Dios seguía allí de pie, él le ordenó a los ayudantes que también le pusieran a Josué un turbante limpio en la cabeza, y ellos lo hicieron así.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces yo dije: “Pongan un turbante limpio sobre su cabeza”. Y pusieron un turbante limpio en su cabeza, y ropas, mientras el ángel del Señor permanecía en pie allí.

Lecturas recomendadas