Zechariah 4:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque, ¿quién ha menospreciado el día de los pequeños comienzos ? Se alegraron, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellos siete son los ojos del SEÑOR extendidos por toda la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque los que menospreciaron el dia de los pequeños principios, ſe alegraran, y verán la piedra de estaño en la mano de Zorobabel. Aquellas ſiete ſon los ojos de Iehoua estendidos por toda la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Las siete lámparas representan los ojos del Señor que inspeccionan toda la tierra. ¿Dónde están los que un día no tomaron en serio los modestos comienzos? Ahora se alegran al ver a Zorobabel llevar adelante la obra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Las siete lámparas representan los ojos del Señor que inspeccionan toda la tierra. ¿Dónde están los que un día no tomaron en serio los modestos comienzos? Ahora se alegran al ver a Zorobabel llevar adelante la obra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Las siete lámparas representan los ojos del Señor que inspeccionan toda la tierra. ¿Dónde están los que un día no tomaron en serio los modestos comienzos? Ahora se alegran al ver a Zorobabel llevar adelante la obra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Las siete lámparas representan los ojos del Señor que inspeccionan toda la tierra. ¿Dónde están los que un día no tomaron en serio los modestos comienzos? Ahora se alegran al ver a Zorobabel llevar adelante la obra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Pues quién ha menospreciado el día de las pequeñeces? Estos siete se alegrarán cuando vean la plomada en la mano de Zorobabel; estos son los ojos del SEÑOR que recorren toda la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque, ¿quién ha menospreciado el día de las pequeñeces? Pues se alegrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Estos siete son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.
Spanish DHH 1996
“Aquellos que no tomaron en serio los pequeños comienzos, ahora se alegrarán viendo a Zorobabel terminar las obras.” Después de esto, el ángel añadió: “Estas siete lámparas son los ojos del Señor, que están recorriendo toda la tierra.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque, ¿quién ha menospreciado el día de los pequeños comienzos? Se alegraron, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellos siete son los ojos del SEÑOR extendidos por toda la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque ¿quién es el que desprecia el día de modestos comienzos? Se alegrarán y verán la plomada en mano de Zorobabel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Pues quién ha despreciado el día de las pequeñeces? Estos siete se alegrarán cuando vean la plomada en la mano de Zorobabel; estos son los ojos del S eñor*** que recorren toda la tierra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No desprecien este humilde comienzo, porque los ojos del Señor se deleitan en ver el trabajo iniciado, al ver la plomada en la mano de Zorobabel controlando la verticalidad de los muros. Porque estas siete lámparas representan mis ojos, pues yo lo observo todo».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No menosprecien estos modestos comienzos, pues el Señor se alegrará cuando vea que el trabajo se inicia y que la plomada está en las manos de Zorobabel». (Las siete lámparas representan los ojos del Señor que recorren toda la tierra).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando vean la plomada en las manos de Zorobabel, se alegrarán los que menospreciaron los días de los modestos comienzos. ¡Éstos son los siete ojos del SEÑOR, que recorren toda la tierra!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los que hayan considerado insignificantes los pequeños inicios del templo, celebrarán cuando vean la plomada en manos de Zorobabel. Las siete lámparas representan los ojos del SEÑOR que vigilan toda la tierra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque los que se burlaron de los comienzos humildes, se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel. Estos siete son los ojos del Señor, que recorren toda la tierra.
Spanish RVA 1989
¿Quién despreció el día de las pequeñeces? ¡Se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel! (Aquellos siete ojos son los de Jehovah, que recorren toda la tierra.)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién despreció el día de las pequeñeces? ¡Se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel! (Aquellos siete ojos son los del SEÑOR que recorren toda la tierra).
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque los que se burlaron de los modestos comienzos se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel. Estos son los siete ojos del Señor, los cuales recorren toda la tierra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alegrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Estos siete son los ojos de Jehová, que recorren toda la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces, se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel.” »Estos siete son los ojos de Jehová, que recorren toda la tierra.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alegrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Estos siete son los ojos de Jehová, que recorren toda la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Acaso quién se atreve a menospreciar estos tiempos de comienzos pequeños? Serán felices cuando vean la plomada en la mano de Zorobabel. “Las siete lámparas representan los ojos del Señor que ve a todo el mundo”.