Zechariah 7:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Habla à todo el Pueblo de eſta comarca, y à los Sacerdotes, diziendo: Quando ayunastes y llorastes enel Quinto, y enel Septimo mes estos setenta años, aueys ayunado ayuno parami?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Di a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra: — Cuando ayunaban y hacían duelo en el quinto y séptimo mes desde hace ya setenta años, ¿acaso lo hacían para honrarme a mí?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Di a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra: Cuando ayunabais y hacíais duelo en el quinto y séptimo mes desde hace ya setenta años, ¿acaso lo hacíais para honrarme a mí?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Di a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra: Cuando ayunaban y hacían duelo en el quinto y séptimo mes desde hace ya setenta años, ¿acaso lo hacían para honrarme a mí?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Di a los sacerdotes y a todo el pueblo de la tierra: — Cuando ayunabais y hacíais duelo en el quinto y séptimo mes desde hace ya setenta años, ¿acaso lo hacíais para honrarme a mí?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habla a todo el pueblo de la tierra y a los sacerdotes, y di: "Cuando ayunabais y os lamentabais en el quinto y el séptimo mes durante estos setenta años, ¿ayunabais en verdad por mí?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish DHH 1996
“Di a todo el pueblo del país y a los sacerdotes: ‘Vosotros ayunáis y guardáis luto el quinto y el séptimo mes desde hace setenta años, pero no lo hacéis para honrarme a mí;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habla a todo el pueblo de esta tierra y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunabais y guardabais duelo en el mes quinto y en el séptimo, durante estos setenta años, ¿ayunabais por mí? ¿Lo hacíais por mí?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Habla a todo el pueblo de la tierra y a los sacerdotes, y diles: “Cuando ustedes ayunaban y se lamentaban en el quinto y el séptimo mes durante estos setenta años, ¿ayunaban en verdad por Mí?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Cuando regresen a Betel, digan a su pueblo y a sus sacerdotes: “Durante los setenta años de exilio, cada vez que ayunaron y se humillaron en los meses quinto y séptimo, ¿lo hacían pensando sinceramente en dejar de cometer maldades y ser fieles a mis instrucciones? ¡No, de ninguna manera!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Diles a tu pueblo y a tus sacerdotes: “Durante estos setenta años de destierro, cuando ayunaban y se vestían de luto en el verano y a comienzos del otoño, ¿hacían los ayunos realmente para mí?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Dile a todo el pueblo de la tierra, y también a los sacerdotes: “Cuando ustedes ayunaban y se lamentaban en los meses quinto y séptimo de los últimos setenta años, ¿realmente ayunaban por mí?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Diles lo siguiente a toda la gente de la tierra y a los sacerdotes: “Cuando ustedes ayunan y hacen lamentación en el quinto y séptimo mes del año como lo han hecho por 70 años, en realidad no lo hacen por mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Di a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes: Cuando ayunabais y llorabais en el quinto y en el séptimo mes durante estos setenta años, ¿lo hacíais para mí?
Spanish RVA 1989
"Habla a todo el pueblo de la tierra y a los sacerdotes, diciendo: ‘Cuando ayunabais y hacíais duelo en los meses quinto y séptimo durante estos setenta años, ¿acaso ayunabais para mí?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Habla a todo el pueblo de la tierra y a los sacerdotes, diciendo: ‘Cuando ayunaban y hacían duelo en los meses quinto y séptimo durante estos setenta años, ¿acaso ayunaban para mí?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Di a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, lo siguiente: Todos estos años, cuando ustedes ayunaron y guardaron luto en los meses quinto y séptimo, ¿lo hicieron para mí?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habla á todo el pueblo del país, y á los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habla á todo el pueblo del país, y á los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Di a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes: “Cuando ayunabais y llorabais en el quinto y en el séptimo mes durante estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
diles de mi parte a los sacerdotes y a toda la gente de este país: “Durante los últimos setenta años ustedes han estado ayunando todos los meses quinto y séptimo. Pero no lo hacen pensando en mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dile a todos en la nación y a los sacerdotes: Cuando ayunaban y guardaban luto en el quinto y el séptimo mes durante estos setenta años, ¿lo hacían por mi?