Zechariah 8:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: He aquí, yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi dixo Iehoua de los exercitos, He aqui que yo saluo mi Pueblo de la tierra del Orìente, y de la tierra. donde ſe pone el Sol.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues así dice el Señor del universo: Voy a liberar a mi pueblo del país donde sale el sol y del país donde se pone:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues así dice el Señor del universo: Voy a liberar a mi pueblo del país donde sale el sol y del país donde se pone:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues así dice el Señor del universo: Voy a liberar a mi pueblo del país donde sale el sol y del país donde se pone:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues así dice el Señor del universo: Voy a liberar a mi pueblo del país donde sale el sol y del país donde se pone:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así dice el SEÑOR de los ejércitos: "He aquí, salvaré a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así dice Jehová de los ejércitos: He aquí, yo salvo a mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra del poniente;
Spanish DHH 1996
Yo libertaré a mi pueblo del poder del país de oriente y del país de occidente,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: He aquí, yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice YHVH Sebaot: He aquí Yo salvaré a mi pueblo de la tierra del Oriente, y de la tierra donde se pone el sol,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Así dice el S eñor*** de los ejércitos: “Yo salvaré a Mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pueden estar seguros de que yo rescataré a mi pueblo desde el oriente hasta el occidente, de dondequiera que hayan sido llevados cautivos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»El Señor de los Ejércitos Celestiales dice: pueden estar seguros de que rescataré a mi pueblo del oriente y del occidente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Salvaré a mi pueblo de los países de oriente y de occidente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El SEÑOR Todopoderoso dice: Del oriente y del occidente voy a rescatar a mi pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Yo salvo a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish RVA 1989
"Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: ‘He aquí, yo salvaré a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra del poniente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Así ha dicho el SEÑOR de los Ejércitos: ‘He aquí, yo salvaré a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra del poniente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Así ha dicho el Señor de los ejércitos: ¡Miren! Yo salvaré a mi pueblo del país de oriente, y del país de occidente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asi ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí, yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí, yo salvo mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí, yo salvo a mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Así ha dicho Jehová de los ejércitos: »Yo salvo a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí, yo salvo a mi pueblo de la tierra del oriente, y de la tierra donde se pone el sol;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo rescataré a mi pueblo de los países del este y del oeste,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor Todopoderoso: Yo salvaré a mi pueblo de las naciones del este y del oeste.