Zephaniah 1:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Será por tanto, saqueada su hacienda, y sus casas asoladas; y edificarán casas, mas no las habitarán; y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá saqueada ſu hazienda, y ſus casas aſſoladas: y edificarán casas, mas no las morarán. Y plantarán viñas, mas no beuerán el vino deellas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus riquezas serán saqueadas, sus casas quedarán destruidas; las edificarán, mas no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán su vino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus riquezas serán saqueadas, sus casas quedarán destruidas; las edificarán, mas no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán su vino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus riquezas serán saqueadas, sus casas quedarán destruidas; las edificarán, mas no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán su vino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus riquezas serán saqueadas, sus casas quedarán destruidas; las edificarán, mas no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán su vino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus riquezas se convertirán en despojos, y sus casas en desolación; edificarán casas, mas no las habitarán, plantarán viñas, mas no beberán su vino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Será por tanto saqueada su hacienda, y sus casas asoladas; y edificarán casas, mas no las habitarán; y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish DHH 1996
Por eso, sus tesoros serán saqueados y sus casas destruidas. Construirán casas, pero no vivirán en ellas; plantarán viñas, pero no beberán de su vino.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Será por tanto, saqueada su hacienda, y sus casas asoladas; y edificarán casas, mas no las habitarán; y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto sus riquezas serán saqueadas y sus casas asoladas. Edificarán casas, pero no las habitarán, plantarán viñas, pero no beberán su vino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Sus riquezas se convertirán en despojos, Y sus casas en desolación; Edificarán casas, pero no las habitarán, Plantarán viñas, pero no beberán su vino».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estos mismos verán cómo sus riquezas cambian de dueño, verán cómo sus casas son destruidas. No tendrán jamás la oportunidad de vivir en las casas nuevas que edificaron. No podrán beber el fruto de los viñedos que plantaron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso serán despojados de sus posesiones, y sus casas serán saqueadas. Construirán nuevas casas, pero nunca vivirán en ellas. Plantarán viñedos, pero nunca beberán su vino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En botín se convertirán sus riquezas, sus casas en desolación: “Edificarán casas, pero no las habitarán; plantarán viñas, pero del vino no beberán.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por lo tanto, se les arrebatarán sus riquezas y sus casas serán destruidas. Construirán casas, pero no podrán vivir en ellas. Plantarán cultivos de uvas, pero no podrán beber su vino».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, serán saqueados sus bienes y asoladas sus casas; edificarán casas, mas no las habitarán, plantarán viñas, mas no beberán de su vino.
Spanish RVA 1989
Por tanto, el patrimonio de ellos será saqueado, y sus casas quedarán desoladas. Edificarán casas, pero no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán el vino de ellas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, el patrimonio de ellos será saqueado y sus casas quedarán desoladas. Edificarán casas, pero no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán el vino de ellas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por pensar así, sus bienes serán saqueados y sus casas serán derribadas. Construirán casas, pero no llegarán a habitarlas; plantarán viñas, pero no llegarán a beber su vino.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Será por tanto saqueada su hacienda, y sus casas asoladas: y edificarán casas, mas no las habitarán; y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Será por tanto saqueada su hacienda, y sus casas asoladas: y edificarán casas, mas no las habitarán; y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, serán saqueados sus bienes, y sus casas asoladas; edificarán casas, mas no las habitarán, y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, serán saqueados sus bienes y sus casas asoladas; edificarán casas, mas no las habitarán, plantarán viñas, mas no beberán de su vino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, serán saqueados sus bienes, y sus casas asoladas; edificarán casas, mas no las habitarán, y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Construyeron casas, pero no habitarán en ellas; cultivaron viñas, pero no beberán el vino; ¡sus riquezas les serán quitadas, y sus casas serán destruidas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus posesiones serán saqueadas y sus casas quedarán destruidas. Construirán casas pero no vivirán en ellas. Plantarán viñedos, pero no beberán el vino.