Zephaniah 1:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las torres altas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dia de trompeta y de algazara ſobre las ciudades fuertes, y ſobre las torres altas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
día de clarines y gritos de guerra contra las fortificadas ciudades, contra sus elevadas almenas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
día de clarines y gritos de guerra contra las fortificadas ciudades, contra sus elevadas almenas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
día de clarines y gritos de guerra contra las fortificadas ciudades, contra sus elevadas almenas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
día de clarines y gritos de guerra contra las fortificadas ciudades, contra sus elevadas almenas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
día de trompeta y grito de guerra contra las ciudades fortificadas y contra los torreones de las esquinas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
día de trompeta y de pregón de guerra sobre las ciudades fortificadas, y sobre las altas torres.
Spanish DHH 1996
será un día de trompeta y de clamor contra las ciudades fortificadas y sus altas torres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Día de shofar y de alarma, sobre las ciudades fuertes, y sobre las torres altas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Día de trompeta y de alarma Sobre la plaza fuerte y las altas torres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Día de trompeta y grito de guerra Contra las ciudades fortificadas Y contra los torreones de las esquinas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»La trompeta sonará ordenando el ataque, se oirá el griterío de la guerra; caerán hasta las ciudades mejor fortificadas y las torres fuertes de la defensa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
un día de sonido de trompeta y gritos de batalla. ¡Caen las ciudades amuralladas y las más sólidas fortificaciones!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
día de trompeta y grito de batalla contra las ciudades fortificadas, contra los altos bastiones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
en el que sonarán trompetas y gritos de batalla contra las ciudades fortificadas y sus torres de defensa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
día de trompeta y de alarido sobre las ciudades fortificadas y sobre las altas torres.
Spanish RVA 1989
día de toque de corneta y de griterío, sobre las ciudades fortificadas y sobre las torres altas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
día de toque de corneta y de griterío sobre las ciudades fortificadas y sobre las torres altas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
día de sonido de trompetas, de gritos de guerra contra las ciudades fortificadas y contra las desafiantes torres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las altas torres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las altas torres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
día de trompeta y de algazara sobre las ciudades fortificadas, y sobre las altas torres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
día de trompeta y de alarido sobre las ciudades fortificadas y sobre las altas torres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
día de trompeta y de algazara sobre las ciudades fortificadas, y sobre las altas torres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entre gritos y toques de trompeta, ese día se dará la orden de ataque contra las ciudades amuralladas y contra sus altas torres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
un día de sonido de trompetas y gritos de guerra contra ciudades fortificadas y torres de vigilancia.