Zephaniah 1:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y será que en el día del sacrificio del SEÑOR, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extraño.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá, que en el dia del sacrificio de Iehoua, haré visitacion ſobre los Principes, y ſobre los hijos del Rev, y ſobre todos los que visten veſtido estraño.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En el día de ese sacrificio, yo castigaré a los príncipes, castigaré a los hijos del rey, a todos los que visten al modo de los extranjeros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En el día de ese sacrificio, yo castigaré a los príncipes, castigaré a los hijos del rey, a todos los que visten al modo de los extranjeros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En el día de ese sacrificio, yo castigaré a los príncipes, castigaré a los hijos del rey, a todos los que visten al modo de los extranjeros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En el día de ese sacrificio, yo castigaré a los príncipes, castigaré a los hijos del rey, a todos los que visten al modo de los extranjeros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucederá que en el día del sacrificio del SEÑOR castigaré a los príncipes, a los hijos del rey y a todos los que visten ropa extranjera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será que en el día del sacrificio de Jehová, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten ropa extranjera.
Spanish DHH 1996
“En el día del sacrificio –dice el Señor–, castigaré a los jefes, a los hijos del rey y a todos cuantos visten ropas extrañas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será que en el día del sacrificio del SEÑOR, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extraño.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El día del sacrificio de YHVH castigaré a los príncipes y a los hijos del rey, y a todos los que visten atuendos extranjeros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Sucederá que en el día del sacrificio del S eñor***Castigaré a los príncipes, A los hijos del rey Y a todos los que visten ropa extranjera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El día del juicio castigaré a los jefes y príncipes de Judá, y a todos los que llevan vestiduras extranjeras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«En ese día del juicio —dice el Señor —, castigaré a los líderes y a los príncipes de Judá y a todos los que siguen costumbres paganas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En el día del sacrificio del SEÑOR castigaré a los funcionarios y oficiales del rey, y a cuantos se visten según modas extrañas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El día del juicio del SEÑOR castigaré a los líderes, a los hijos del rey y a todos los que visten a la moda extranjera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En el día del sacrificio del Señor castigaré a los príncipes, a los hijos del rey y a todos los que visten como extranjeros.
Spanish RVA 1989
"Sucederá en el día del sacrificio que hará Jehovah, que castigaré a los principales, a los hijos del rey y a todos los que llevan vestido extranjero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Sucederá en el día del sacrificio que hará el SEÑOR, que castigaré a los principales, a los hijos del rey y a todos los que llevan vestido extranjero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«En el día del sacrificio, yo, el Señor, castigaré a los magnates y a los hijos del rey, y a todos los que visten como extranjeros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será que en el día del sacrificio de Jehová, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extranjero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será que en el día del sacrificio de Jehová, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extranjero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y en el día del sacrificio de Jehová castigaré a los príncipes, y a los hijos del rey, y a todos los que visten vestido extranjero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»En el día del sacrificio de Jehová castigaré a los príncipes, a los hijos del rey y a todos los que visten como extranjeros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y en el día del sacrificio de Jehová castigaré a los príncipes, y a los hijos del rey, y a todos los que visten vestido extranjero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ese día castigaré a los hijos del rey, a los jefes principales y a los que siguen el mal ejemplo de los que no creen en mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces, en el día del sacrificio del Señor yo castigaré a los oficiales y a los hijos del rey, y a los que siguen los caminos paganos.