Zephaniah 2:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo del SEÑOR de los ejércitos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esto les ven drá por ſu soberuia, porque affrentaron, y ſe engrandecieron contra el pueblo de Iehoua de los exercitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esto les sucederá por su altivez, porque ultrajaron al pueblo del Señor del universo, y se engrandecieron a costa de él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esto les sucederá por su altivez, porque ultrajaron al pueblo del Señor del universo, y se engrandecieron a costa de él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esto les sucederá por su altivez, porque ultrajaron al pueblo del Señor del universo, y se engrandecieron a costa de él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esto les sucederá por su altivez, porque ultrajaron al pueblo del Señor del universo, y se engrandecieron a costa de él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Esto tendrán ellos como pago por su orgullo, porque han afrentado y se han engrandecido sobre el pueblo del SEÑOR de los ejércitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de Jehová de los ejércitos.
Spanish DHH 1996
Este es el pago que recibirán Moab y Amón por haber insultado al pueblo del Señor, por haberse engrandecido a costa del pueblo del Señor todopoderoso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo del SEÑOR de los ejércitos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esa será la paga de su soberbia, porque afrentaron con altanería al pueblo de YHVH Sebaot.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Esto tendrán ellos como pago por su orgullo, porque han afrentado y se han engrandecido sobre el pueblo del S eñor*** de los ejércitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Este es su castigo por la gran soberbia que mostraron contra mi pueblo, porque se han burlado del pueblo del Señor Todopoderoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recibirán el pago de su orgullo, porque se burlaron del pueblo del Señor de los Ejércitos Celestiales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Éste será el pago por su soberbia y por injuriar y despreciar al pueblo del SEÑOR Todopoderoso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esa gente fue arrogante; insultaron y maltrataron al pueblo del SEÑOR Todopoderoso. Pero serán castigados por todo eso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron al pueblo del Señor de los ejércitos y se engrandecieron contra él.
Spanish RVA 1989
Esto les sucederá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron a costa del pueblo de Jehovah de los Ejércitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esto les sucederá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron a costa del pueblo del SEÑOR de los Ejércitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esto les sobrevendrá por causa de su soberbia, por insultar y engrandecerse en contra del pueblo del Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron contra el pueblo de Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron al pueblo de Jehová de los ejércitos y se engrandecieron contra él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron contra el pueblo de Jehová de los ejércitos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que recibirán como pago por su orgullo, porque se burlaron y amenazaron al pueblo del Señor Todopoderoso.