Zephaniah 2:11 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Terrible será el SEÑOR contra ellos, porque enervará a todos los dioses de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinarán a él, todas las islas de los gentiles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Terrible ſerá Iehoua contra ellos, porque enfla queció à todos los dioses de la tierra: Y cada vno desde ſu lugar ſe in clinará à el, todas las Iſlas de las Gentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor se mostrará terrible con ellos: destruirá a todos los dioses de la tierra, y será adorado en sus propios territorios por los pueblos más alejados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor se mostrará terrible con ellos: destruirá a todos los dioses de la tierra, y será adorado en sus propios territorios por los pueblos más alejados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor se mostrará terrible con ellos: destruirá a todos los dioses de la tierra, y será adorado en sus propios territorios por los pueblos más alejados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor se mostrará terrible con ellos: destruirá a todos los dioses de la tierra, y será adorado en sus propios territorios por los pueblos más alejados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Terrible será el SEÑOR contra ellos, porque debilitará a todos los dioses de la tierra; y se inclinarán a El todas las costas de las naciones cada una desde su lugar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Terrible será Jehová contra ellos, porque hará enflaquecer a todos los dioses de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinará a Él, todas las islas de las naciones.
Spanish DHH 1996
El Señor será terrible con ellos. Destruirá todos los dioses del país, y él será adorado en todo lugar, aun por la gente de las islas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Terrible será el SEÑOR contra ellos, porque enervará a todos los dioses de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinarán a él, todas las islas de los gentiles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH se les mostrará terrible, cuando deje macilentos a todos los dioses de la tierra. Y todas las costas de los gentiles, cada uno desde su lugar, se inclinarán ante Él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Terrible será el S eñor*** contra ellos, porque debilitará a todos los dioses de la tierra; y se inclinarán a Él todas las costas de las naciones cada una desde su lugar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor les hará cosas terribles. Destruirá todos los dioses de las potencias extranjeras, y luego todos los habitantes de la tierra, hasta los que viven muy lejos, rendirán homenaje al Señor, cada uno en su propio país.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor los llenará de terror cuando destruya a todos los dioses de la tierra. Entonces naciones en todo el mundo adorarán al Señor, cada una en su propio país.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR los aterrará cuando destruya a todos los dioses de la tierra; y así hasta las naciones más remotas se postrarán en adoración ante él, cada cual en su propia tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR Todopoderoso los aterrorizará porque destruirá a sus dioses. Entonces cada uno de los habitantes de la costa se inclinará dondequiera que esté para adorarle.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Terrible será el Señor con ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y se inclinarán ante él, desde sus lugares, todas las costas de la tierra.
Spanish RVA 1989
Temible será Jehovah contra ellos, porque hará que todos los dioses de la tierra vengan a menos. Cada uno se postrará ante él desde su lugar, en todas las costas de las naciones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Temible será el SEÑOR contra ellos, porque hará que todos los dioses de la tierra vengan a menos. Cada uno se postrará ante él desde su lugar, en todas las costas de las naciones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las acciones del Señor contra ellos serán terribles, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y todas las naciones se inclinarán ante él, allí donde se encuentren.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Terrible será Jehová contra ellos, porque enervará á todos los dioses de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinará á él, todas las islas de las gentes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Terrible será Jehová contra ellos, porque enervará á todos los dioses de la tierra; y cada uno desde su lugar se inclinará á él, todas las islas de las gentes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Terrible será Jehová contra ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y desde sus lugares se inclinarán a él todas las tierras de las naciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Terrible será Jehová con ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y se inclinarán ante él, desde sus lugares, todas las costas de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Terrible será Jehová contra ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y desde sus lugares se inclinarán a él todas las tierras de las naciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor los atemorizará, y hará morir de hambre a todos los dioses terrenales. Todas las naciones adorarán al Señor, dondequiera que se encuentren, en todo el mundo.