Zephaniah 2:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y extenderá su mano sobre el aquilón, y destruirá al Assur, y pondrá a Nínive en asolamiento, y en secadal como un desierto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estenderá ſu mano sohre el Aquilon, y destruyrá àl Aſſur, y pondrá à Niniue en aſſolamiento, y en secadal como vn desierto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor extenderá su mano hacia los países del norte y Asiria será destruida. Hará de Nínive un lugar devastado, la convertirá en árido desierto;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor extenderá su mano hacia los países del norte y Asiria será destruida. Hará de Nínive un lugar devastado, la convertirá en árido desierto;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor extenderá su mano hacia los países del norte y Asiria será destruida. Hará de Nínive un lugar devastado, la convertirá en árido desierto;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor extenderá su mano hacia los países del norte y Asiria será destruida. Hará de Nínive un lugar devastado, la convertirá en árido desierto;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y hará de Nínive una desolación, árida como el desierto;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y extenderá su mano sobre el norte, y destruirá a Asiria, y pondrá a Nínive en asolamiento, y en sequedal como un desierto.
Spanish DHH 1996
Extenderá él su mano contra el norte para destruir Asiria, y dejará desolada la ciudad de Nínive, convirtiéndola en un seco desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y extenderá su mano sobre el aquilón, y destruirá al Assur, y pondrá a Nínive en asolamiento, y en secadal como un desierto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asimismo extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y hará de Nínive una desolación, árido como un desierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él extenderá Su mano contra el norte Y destruirá a Asiria, Y hará de Nínive una desolación, Árida como el desierto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor también castigará al país del norte; sí, él destruirá a Asiria y hará que Nínive, su gran capital, quede convertida en tierra desolada como si fuera un desierto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con su puño, el Señor golpeará a las tierras del norte y así destruirá a la tierra de Asiria. Hará de Nínive, su gran capital, una desolada tierra baldía, reseca como un desierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él extenderá su mano contra el norte; aniquilará a Asiria y convertirá a Nínive en desolación, árida como un desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor extenderá su mano hacia el norte y destruirá a Asiria. Él destruirá a Nínive y la convertirá en un desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en un lugar desolado, árido como un desierto.
Spanish RVA 1989
Después extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria. Convertirá a Nínive en desolación y en sequedal, como un desierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria. Convertirá a Nínive en desolación y en sequedal, como un desierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en un montón de ruinas y en árido desierto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y extenderá su mano sobre el aquilón, y destruirá al Assur, y pondrá á Nínive en asolamiento, y en secadal como un desierto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y extenderá su mano sobre el aquilón, y destruirá al Assur, y pondrá á Nínive en asolamiento, y en secadal como un desierto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y extenderá su mano sobre el norte, y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en asolamiento y en sequedal como un desierto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en un lugar desolado, árido como un desierto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y extenderá su mano sobre el norte, y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en asolamiento y en sequedal como un desierto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios continuó diciendo: «Atacaré y destruiré a los asirios; ¡convertiré a Nínive, su ciudad capital, en un montón de ruinas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor golpeará a los asirios del norte y los destruirá. Desolará a Nínive, y será una tierra valdía y desierta.