Zephaniah 3:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No escuchó la voz, ni recibió la disciplina; no se confió en el SEÑOR, no se acercó a su Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No oyó boz, ni recibió el castigo: no ſe confió de Iehoua, no ſe acercó à ſu Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No ha escuchado la voz ni ha admitido la corrección; no ha confiado en el Señor ni se ha acercado a su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No ha escuchado la voz ni ha admitido la corrección; no ha confiado en el Señor ni se ha acercado a su Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No ha escuchado la voz ni ha admitido la corrección; no ha confiado en el Señor ni se ha acercado a su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No ha escuchado la voz ni ha admitido la corrección; no ha confiado en el Señor ni se ha acercado a su Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No escuchó la voz, ni aceptó la corrección. No confió en el SEÑOR, ni se acercó a su Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No escuchó la voz, ni recibió la disciplina; no confió en Jehová, no se acercó a su Dios.
Spanish DHH 1996
No escuchó la voz del Señor ni aceptó ser corregida. No confió en él: no recurrió a su Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No escuchó la voz, ni recibió la disciplina; no se confió en el SEÑOR, no se acercó a su Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No escucha la voz ni recibe el consejo, no confía en YHVH ni se acerca a su Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No escuchó la voz, Ni aceptó la corrección. No confió en el S eñor***, Ni se acercó a su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En su soberbia no quiere oír la voz de Dios. Nadie puede decirle nada; rechaza toda corrección. Ella ya no confía en el Señor, ni busca ser fiel a su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nadie puede decirle nada; rechaza toda corrección. No confía en el Señor ni se acerca a su Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No atiende a consejos, ni acepta corrección. No confía en el SEÑOR, ni se acerca a su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La ciudad que se negó a escuchar. La que ignoró mis enseñanzas, la que no confió en el SEÑOR ni se acercó a su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No escuchó la voz ni recibió la corrección; no confió en el Señor ni se acercó a su Dios.
Spanish RVA 1989
No escucha la voz, ni recibe la corrección. No confía en Jehovah, ni se acerca a su Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No escucha la voz ni recibe la corrección. No confía en el SEÑOR, ni se acerca a su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No quiso escuchar la voz de su Dios, ni recibir su corrección. No confió en el Señor ni se acercó a él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No escuchó la voz, ni recibió la disciplina: no se confió en Jehová, no se acercó á su Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No escuchó la voz, ni recibió la disciplina: no se confió en Jehová, no se acercó á su Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No escuchó la voz, ni recibió la corrección; no confió en Jehová, no se acercó a su Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No escuchó la voz ni recibió la corrección; no confió en Jehová ni se acercó a su Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No escuchó la voz, ni recibió la corrección; no confió en Jehová, no se acercó a su Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No aceptas consejos de nadie, ni permites que se te corrija; no me buscas ni confías en mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú no prestas atención a nadie ni aceptas la corrección; no confías en el Señor, ni pides su ayuda.