Luke 11:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Estonian 2022
Kui rüve vaim väljub inimesest, hulgub ta põuastes paikades ja otsib hingamist, kuid ei leia seda. Siis ta ütleb: „Ma pöördun tagasi oma majja, kust ma ära tulin.“
Estonian Bible (Eestikeelne Piibel 1997)
Kui rüve vaim on inimesest välja läinud, käib ta põuaseid paiku pidi hingamist otsides ega leia seda. Siis ta ütleb: 'Ma pöördun tagasi oma majja, kust ma välja läksin.'
Estonian EEP
Kui rüve vaim on inimesest välja läinud, käib ta mööda p