Mark 1:45 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Estonian 2022
Kuid mees läks ja hakkas igal pool jutustama ja seda lugu levitama, nii et Jeesus ei saanud enam avalikult minna ühtegi linna, vaid pidi viibima väljas kõrvalistes kohtades, kuid inimesed tulid siiski kõikjalt tema juurde.
Estonian Bible (Eestikeelne Piibel 1997)
See aga läks ja hakkas igal pool kõnelema ja seda uudist levitama, nii et Jeesus ei saanud enam avalikult minna ühtegi linna, vaid pidi viibima eemal asustamata paigus. Ja kõikjalt tuldi tema juurde.
Estonian EEP
Aga kui see oli välja läinud, hakkas ta palju kuulutama ja levitama teateid sellest asjast, n