2 Kings 1:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Basque
Hauquiec ihardetsi çuten: Guiçon iletsu bat cen eta guerria larruzco uhal batez tincatua çuen. Erreguec erran çuen: Elias Thesbearra da.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
Haiek erantzun: —Larruz jantzia zegoen eta gerria larruzko uhalez lotua zeraman. Orduan, erregeak: —Tixbeko Elias!