2 Samuel 18:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Basque
Beguiralariac ikusi çuen berce guiçon bat lasterca, eta gainetic oihu eguinez, erran çuen: Aguercen çait berce guiçon bat bakarric lasterca. Eta erreguec erran çuen: Hori ere berri-ekarle ona da.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
zaintzaileak beste gizon bat ere atzetik lasterka zetorrela ikusi zuen. Zaintzaileak honela egin zion deiadar atezainari: —Beste gizon bat dator lasterka, hori ere bakarrik. Eta erregeak esan zuen: —Horrek ere berri onak dakartza, noski.