Deuteronomy 33:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Ceinac erran baitiote bere ait-amei: Etzaituztet eçagutzen; eta bere anaiei Ez daquit nor çareten; eta ez dituzte eçagutu beren semeac ere. Hauquiec beguiratu dute çure errana, eta iduqui çure patua,
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
Lebik aita-amei esan zien: “Ez dut zuekin zerikusirik”; senideak ez zituen aintzat hartu, ez zuen ezer jakin nahi izan seme-alabekin. Bete zituzten lebitarrek zure esanak, leial eutsi zioten zure itunari.