Exodus 21:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Idia atzotic eta herenegundic adarraz emailea bada, eta haren nausiari hortaz lekucotasun eguin badiote eta harec idia ez hersi, eta hunec hilcen badu guiçona edo emaztequia: idia harricatua içanen da, eta nausia hila.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
Alabaina, idiak lehen ere adarkatzen bazuen eta, jabeak, jakinaren gainean egon arren, zaindu ez duelarik, idi horrek norbait, gizaseme nahiz emakume, hiltzen badu, harrika hilko dute, eta jabea ere heriotzara emango.