Exodus 22:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Norbaitec bere lagunari çaincera eman badio idi, ardi edo berce edocein acienda, eta hura hil badadi, edo ahul, edo etsaiac harrapa badeça, eta nihorc hori ez ikusi;
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
hartzaileak Jaunaren izenean zin egingo dio jabeari, berari utzitakoa ez duela ukitu aitortuz. Jabeak haren zin-hitza onartuko du, eta hark ez du ordaindu beharrik izango.